Читаем 365 дней английского. Тетрадь вторая полностью

Вашему знакомому нужно изменить внешность. Велите ему переодеться. Сделайте это так, как показано в образце.


A: Here, put on this hat.

B: What for?

A: No questions, just trust me.

А: Вот, надень эту шляпу.

Б: Зачем?

А: Никаких вопросов, просто доверься мне.


1. «Вот, надень этот парик (wig)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 2. «Вот, надень эти очки (glasses – множ. число)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 3. «Вот, надень эти солнечные очки (sunglasses)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 4. «Вот, надень эту маску (mask)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 5. «Вот, нацепи (put on) эту бороду (beard)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 6. «Вот, нацепи этот фальшивый (false [fo:ls]) нос (nose)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 7. «Вот, нацепи эти фальшивые усы (mustache – только единственное число)». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 8. «Вот, надень этот свитер (sweater [-e-]). И сбрей (shave off) свою бороду». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне». 9. «Вот, надень эту куртку (jacket). И сбрей свои усы». – «Зачем?» – «Никаких вопросов, просто доверься мне».


Ключ. 1. “Here, put on this wig.” “What for?” “No questions, just trust me.” 2. “Here, put on these glasses.” “What for?” “No questions, just trust me.” (Заметьте: слово glasses, как и его русское соответствие «очки», не имеет единственного числа.) 3. “Here, put on these sunglasses.” “What for?” “No questions, just trust me.” 4. “Here, put on this mask.” “What for?” “No questions, just trust me.” 5. “Here, put on this beard.”1 “What for?” “No questions, just trust me.” 6. “Here, put on this false nose.” “What for?” “No questions, just trust me.” 7. “Here, put on this false mustache.” “What for?” “No questions, just trust me.” (Заметьте: слово mustache, в отличие от его русского соответствия, обычно употребляется в единственном числе. Множественное число – mustaches – употребляется для обозначения одной пары усов только в том случае, когда речь идет об очень длинных усах.2) 8. “Here, put on this sweater. And shave off your beard.” “What for?” “No questions, just trust me.” 9. “Here, put on this jacket. And shave off your mustache.” “What for?” “No questions, just trust me.”

День тридцать второй

Тема урока: Наречия on и off.

Exercise 35

Предложите своему собеседнику переодеться. Сделайте это так, как показано в образце.


A: Take off that wet dress and put on this one.

B: Thank you.

А: Снимай это мокрое платье и надень вот это.

Б: Спасибо.


1. «Снимай это грязное (dirty) платье и надень вот это». – «Спасибо». 2. «Снимай эту мокрую рубашку (shirt) и надень вот эту». – «Спасибо». 3. «Снимай этот грязный свитер и надень вот этот». – «Спасибо». 4. «Снимай эти грязные джинсы (jeans – только множ. число) и надень вот эти». – «Спасибо». 5. «Снимай эти мокрые туфли и надень вот эти». – «Спасибо». 6. «Ты выглядишь ужасно (you look awful [o:-]) в этой старой шляпе. Сними ее и надень вот эту». – «Спасибо». 7. «Ты выглядишь ужасно в этом старомодном (old-fashioned) платье. Снимай его и примерь (try on) вот это». – «Спасибо». 8. «Ты выглядишь ужасно в этой мешковатой (baggy) майке (T-shirt). Снимай ее и примерь вот эту». – «Спасибо». 9. «Ты выглядишь ужасно в этих мешковатых джинсах. Снимай их и примерь вот эти». – «Спасибо».


Ключ. 1. “Take off that dirty dress and put on this one.” “Thank you.” 2. “Take off that wet shirt and put on this one.” “Thank you.” 3. “Take off that dirty sweater and put on this one.” “Thank you.” 4. “Take off those wet jeans and put on these ones.” “Thank you.” 5. “Take off those wet shoes and put on these ones.” “Thank you.” 6. “You look awful in that old hat. Take it off and put on this one.” “Thank you.” (Заметьте: look – это не только «смотреть», но также «выглядеть определенным образом».) 7. “You look awful in that old-fashioned dress. Take it off and try on this one.” “Thank you.” (Try – это также «пробовать», то есть проверять, насколько это хорошо, подходяще и т.д. Отсюда try on – «примерить».) 8. “You look awful in that baggy T-shirt. Take it off and try on this one.” “Thank you.” 9. “You look awful in those baggy jeans. Take them off and try on these ones.” “Thank you.”

День тридцать третий

Тема урока: Фразовые глаголы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач
Английский язык. Практический курс для решения бизнес-задач

Задача данного издания – познакомить учащихся с современной финансово-экономической терминологией. Первая часть книги в большей мере посвящена вопросам управления, вторая – финансовой проблематике. Темы занятий в основном соответствуют тематике курсов, которые преподаются в большинстве школ бизнеса. Уроки содержат тексты из самых разнообразных профессиональных источников и упражнения, позволяющие студентам закрепить пройденный материал. В конце учебника приводится словарь необходимой лексики примерно из 1000 слов и выражений.Для студентов бизнес-школ, языковых, финансовых и экономических вузов, а также для всех, кто хотел бы усовершенствовать свой деловой и финансовый английский.

Нина Пусенкова

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука