Фуоко хлестнула себя по щекам, чтобы привести в чувство. Боль почти не чувствовалась, но само движение помогло придушить воображение и сконцентрироваться на реальности. Дура. Следовало попросить Харлама сделать еще одного фантома, чтобы спасти еще и священника. Теперь придется переть его до бункера на своем горбу. Носилки. Возвращаясь к идее, как прикрепить одеяло к бамбуковым палкам? Завернуть петлями и сшить? Нужна большая игла и толстые нитки, а лучше шило и проволока. Где их взять? Может, проще с Киром под руки тащить? Если с ним Вара, она сильная, втроем, меняясь, легче...
Отец Анатолио застонал и слабо пошевелился. Ставрийский поп подошел, опустился рядом на корточки и похлопал его по щекам. Кайтарец приоткрыл глаза и уставился на него мутным взглядом.
- Пить... - сипло потребовал он.
Фуоко вскочила и обвела потрепанную местность взглядом. Бутылка, к которой прикладывался ставриец, торчала из переплетения ветвей и лиан в кустах неподалеку. Каким-то чудом она не перевернулась, и в ней оставалось еще изрядно вина. А вино, как известно, есть алкоголь и примеси, растворенные в воде. Алкоголь на Анатоля не действует, все остальное сгодится. Фуоко поспешно принесла сосуд, и поп немедленно присосался к ней. Когда бутыль опустела, он с досадой отбросил ее и с трудом сел. Фуоко и ставриец помогали. Приковылял, заметно хромая, местный жрец со снятым с кустов одеялом и накинул кайтарцу на плечи.
- Что случилось? - уже заметно бодрее осведомился отец Анатолио, с удивлением оглядываясь и кутаясь в одеяло. - Пехотный полк на природе забухал? Х-хаш...
Он увидел атомный гриб на горизонте и медленно осенил себя косым знамением.
- Вот, значит, как... - пробормотал он. - Вот вам и сон в руку...
- Тесса! - Фуоко затормошила его. - Тесса, вы идти можете? Там атомный взрыв, радиоактивное облако скоро придет! Нужно быстрее в наш бункер уходить, он защитит от осадков. Можете идти?
- Могу ли идти... - Отец Анатолио склонил голову и прислушался к себе. - А ну-ка!
Оттолкнув ее, он неожиданно бодро вскочил на ноги. Его источенные многочисленными пропалинами трусы не выдержали и свалились на землю, и поп, тихо выругавшись, поспешно прикрылся от Фуоко одеялом, обернув его вокруг талии на манер длинной набедренной повязки. Слишком толстое и негибкое одеяло на жирном брюхе висело плохо, и его приходилось удерживать обеими руками. Вид у бывшего солдата "Черных бригад" оказался таким потешным, что Фуоко не удержалась от хихиканья, несмотря на неподходящий момент. Поп грозно глянул на нее, но ничего не сказал.
- Надо идти в нашу лабораторию, господин священник, - сказала девушка на камиссе, обращаясь к ставрийцу. - Сейчас придет радиоактивная туча. Мы здесь умрем. В лаборатории безопасно.
- Что за лаборатория? - удивился тот. - Где?
- Я имею лабораторию паладаров рядом. Бывший бункер. Много места. Еда. Связь. Надо идти сейчас. Мало времени. Атара, надо идти со мной, - переключилась она на встрепенувшегося служителя Теллеона, надеясь, что ее жуткий акцент не помешает ему понять. - Прости, очень плохо говорю на катару. Мой друг говорит. Идти сейчас. Туча... - она запнулась, пытаясь вспомнить, как на катару "радиоактивный", но так и не сумела. - Ядовитая туча. Очень скоро здесь. Надо быстро идти, атара.
- Да, тяма, я понимаю, - поклонился старичок. - Но я хочу остаться здесь. Мой дом, понимаешь? Старый дом. Никогда не покидал, даже при пиратах, и сейчас не хочу.
- Нельзя. Там смерть, - Фуоко ткнула рукой в гриб, чья макушка уже начала расползаться по мерцающему небосводу отвратительной лепешкой, подсвеченной снизу багровыми лучами солнца. Даже на таком расстоянии виднелись тянущиеся вниз, к океану, полосы смертельного ливня. Быстро темнело. - Очень плохая смерть. Идти быстро, атара. Тесса, - она переключилась на ставрийца, - надо идти быстрее, или мы под радиоактивный дождь попадем.
Она махнула рукой, указывая всем направление, и зашагала к лесной тропинке, сейчас перегороженной наполовину обломившимся тонким древесным стволом. Оглянувшись через несколько шагов, она с удовлетворением увидела, что трое мужчин шагают за ней. Чего-то страшно не хватало, и через несколько шагов она поняла: Зорры. Фуоко настолько привыкла к непоседливой парсе, постоянно шныряющей вокруг, с любопытством исследующей местность и отпускающей надменные и ехидные замечания, что без нее казалась себе голой. Гораздо более голой, чем в одних шортах, как сейчас, и даже совсем без них. Только бы Зорра не погибла, только бы не погибла! Во тьме под деревьями мелькнули багровые огоньки, и навстречу не спеша выплыл с десяток волют. Одна из них что-то прозудела, но девушка ее проигнорировала. Трое служителей культа, как она заметила, перебираясь через ствол и обдирая обнаженные бедра о сучья и ветки, посмотрели на волют с опаской, но уклоняться от них не стали.