(22) Lamartine n'est pas un poète
, mais le poète [Николаева 1985: 46] «Ламартин был не просто поэт, но Поэт с большой буквы»;(23) — Tu veux dire que ce serait le bonheur
? — Le bonheur?… enfin un bonheur [Гулыга 1996: 81] «Ты хочешь сказать, что это будет счастье? — Счастье?… в конце концов хоть какое-то счастье».(24) In contrast to Perfect and Future, until very recently the category Past has been considered almost unanimously as a (of even the
) tense category [Thieroff 1994: 3] «В отличие от перфекта и будущего времени, прошедшее время до недавних пор почти единодушно рассматривалось как временная категория и даже как время в собственном смысле слова».Таким образом, точки соприкосновения между значениями неопределенности и сниженной оценки (связующим звеном между которыми является, по всей видимости, невыделенность из «множества равных»), наблюдаются во многих языках. На этом фоне русский язык интересен тем, что здесь совмещение этих значений распространилось на все средства выражения неопределенности и приобрело характер регулярной грамматической многозначности.
Литература
Апресян Ю. Д.
Языковые аномалии: типы и функции // Res philologica. М.; Л., 1990.Апресян Ю. Д.
Избранные труды. Интегральное описание языка и системная лексикография. Т. 2. М., 1995.Арбатский Д. И.
Множественное число гиперболическое // Рус. яз. в шк. 1972. № 5.Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н.
Русское предложение: Бытийный тип. М., 1983.Булыгина Т. В., Шмелев А. Д.
«Правда факта» и «правда больших обобщений» // Логический анализ языка: Истина и истинность в культуре и языке. М., 1995.Вольф Е. М.
Функциональная семантика оценки. М., 1985.Гладров В.
Семантика и выражение определенности/неопределенности // Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/неопределенность. СПб., 1992.Гловинская М. Я.
Семантические типы видовых противопоставлений в русском языке. М., 1982.Гулыга О. А.
Средства коммуникативного выделения во французской речи// Фунциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. М., 1996.Ермакова О. П.
Составные местоимения в русском языке // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996.Жолковский А. К, Щеглов Ю. К.
Работы по поэтике выразительности. М., 1996.Князев Ю. П.
Устойчивые сочетания в составе функционально-семантических полей // Фразеологизм и слово. Новгород, 1996.Князев Ю. П.
Видо-временная структура нарратива как средство выражения этической оценки // Логический анализ языка: Языки этики. М., 2000.Красильникова Е. В.
Некоторые проблемы изучения морфологии русской разговорной речи// Проблемы структурной лингвистики 1981. М., 1983.Крылов С. А.
Детерминация имени в русском языке: теоретические проблемы // Семиотика и информатика. Вып. 23. М., 1984.Кузьмина С. М.
Семантика и стилистика неопределенных местоимений // Грамматические исследования: Функционально-стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М., 1989.Мокиенко В. М.
Идеография и историко-этимологический анализ фразеологии // Вопр. языкознания. 1995. № 4.Николаева Т. М.
Функции частиц в высказывании: На материале славянских языков. М., 1985.Ницолова Р.
Прагматический аспект неопределенной референции // Études de linguistique romane et slave. Kraków, 1992.Падучева E. В.
Семантические исследования. М., 1996.Падучева Е. В.
Родительный субъекта в отрицательном предложении: синтаксис или семантика? // Вопр. языкознания. 1997. № 2.Пешковский А. М.
Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.Плунгян В. А.
Время и времена: к вопросу о категории числа // Логический анализ языка: Язык и время. М., 1997.Плунгян В. А.
Общая морфология. М., 2000.Прокопович Е. Н.
Изменения словоизменительных значений // Русский язык и советское общество: Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М. 1968.Пропп В. Я.
Проблема артикля в современном немецком языке // Памяти академика Льва Владимировича Щербы. Л., 1951.