Посидела немножко возле него, не решаясь еще раз прикоснуться, будто он мог исчезнуть от любого неосторожного движения. И с улыбкой от уха до уха побрела в ванную комнату. Приняв душ, завернулась в пушистое большое полотенце и распахнула одно из окон, впуская в комнату столь непривычные среди зимы ароматы цветов и трав. Вскоре появилась Арлетта с подносом, известившая о том, что хозяева обеспокоены моим состоянием и настаивают на визите лекаря.
— Составишь компанию? — предложила я, глядя на обилие самой разнообразной выпечки, принесенной служанкой, и параллельно отмечая, что леросс при ее появлении опять куда-то спрятался.
— Э-э-э… — опешила та. — Так не положено же…
— А ты двери закрой, и никто не узнает, — улыбнулась я.
Стоит ли говорить, что за женщиной только юбки в воздух взметнулись, так шустро она бросилась исполнять мои слова?
Чайная чашечка была принесена только одна, но Арлетта не погнушалась стаканчиком, стоявшим возле графина с водой на столике возле кровати. Она налила нам чай и присела на краешек кресла, будто боясь, что я в любой момент могу передумать и выгоню ее прочь. Но мне было не до этого, внезапно проснулся буквально зверский аппетит. Сижу, наворачиваю за обе щеки, даже стыдно немного: моя сотрапезница скромно прихватила свой стаканчик и одну булочку и кушает не спеша, а я будто из голодного края приехала и век еды не видывала. Сидим, молча пьем чай, видно, что женщине хочется о чем-то спросить, но не решается.
— Говори уже, — ободряюще улыбнулась я.
— Вы не злитесь на меня? Ну за вчерашнее? Больно уж страшно глянул на меня миор Шелд, вот я и… В общем, может, мне не стоило ничего говорить миору Даркору?
Ух ты! Так вот кому, оказывается, я обязана спасением?!
— Нет, конечно же не злюсь, — вновь улыбнулась я и, не забывая о своей роли, потерла виски, как вчера это делал хозяин дворца.
— Литэ, может, все-таки лекаря позвать? — тут же забеспокоилась служанка. — Вот и миору сегодня нездоровится что-то. Вдруг болезнь какая?
Я мысленно лишь вздохнула, вспомнив о причинах недомогания хозяина дворца. Тяжела доля главы рода при таких вот обстоятельствах… И каково ему будет, если и Винс что-то учудит? Нет, не думаю, что он на такое способен. Одно дело самонадеянный и избалованный вниманием Шелд, и другое — взрослый уравновешенный Винс.
— Нет-нет, что ты! — тем временем как можно бодрее отвечаю, хотя ощущения в организме оставляют желать лучшего — голова немного кружится и от обилия съеденного начинает уже подташнивать, а руки все тянутся и тянутся к очередным плюшкам. — Я лучше полежу, почитаю что-нибудь… Вот только что? Нет, не уверена, что это хорошая идея. Все эти слова… Много-много слов… Они просто не уложатся у меня в голове.
— А хотите, я принесу вам ту книгу с картами? Посмотрите картинки, — поймавшись на мой крючок, предложила женщина, а я едва в ладоши не захлопала от радости.
— Принеси, попробую посмотреть, — якобы не слишком уверенно отвечаю. — Вряд ли что-то понять смогу, но это действительно интересно — ощущать себя не тем, кто ты есть…
— Да-а-а… — мечтательно подкатила глаза к потолку Арлетта. — Эти таинственные лабиринты… Так я пойду?
— Куда? — опешила я от столь резкой смены темы.
— Как куда, литэ? За книгой, — удивленно взглянула на меня женщина и, присев в книксене, удалилась.
«Ну надо же, до чего бесхитростное создание», — глядя ей вслед, подумала я.
«Еще бы! Приголубила, позволила даже поесть вместе, что для прислуги является чем-то запредельным, и удивляешься, что женщина из кожи вон лезет, лишь бы заслужить твое благоволение и впредь?» — отозвался в моей голове незнакомый мужской голос.
«Муз?!» — мысленно воскликнула я, хотя и засомневалась: все-таки тембр был другой.
«Ворон…» — как-то обиженно отозвался тот.
— О! Ты можешь со мною говорить? — нечаянно вслух произнесла я.
— А почему нет? — отозвалась вошедшая в этот момент в комнату Арлетта.
— Не обращай внимания. Это я так, роль репетирую для академической театральной постановки, — глупо захлопала ресницами я, глядя на ничего не понимающую служанку.
«Могу, могу, — тем временем прозвучало в голове. — Я и не такое могу…» — многозначительно добавил леросс и умолк.
В этот день я так и не покинула своих покоев. Тискала стойко выносящего мое чрезмерное внимание, но при этом помалкивающего леросса, рассматривала картинки в принесенной Арлеттой книге, пытаясь определить схему и систематичность ходов — мало ли, вдруг пригодится? Благодаря чутью Ворона, мы отыскали тайный выход из моей комнаты и даже открыли его, но внутрь соваться не стали, уж больно пыльно и темно там было. За обедом я наконец-то расспросила служанку о присутствовавших на вчерашнем ужине дамах. Поинтересовалась, не знает ли она о наличии гарема у моего мужа, на что женщина удивленно вылупила глаза.
— Да вы что, литэ! — неожиданно эмоционально воскликнула она. — Род дел Ларго в этом отношении слывет полнейшими затворниками. У них испокон веков были любимые жены, и никто им больше не нужен.
— Жены? — переспросила я, делая акцент на множественном числе.