Читаем 44a0b446395dbc2190fa2c95347d586d полностью

– Весело?

– Да! Те существа сращиваются со мной. Они довольны тем, что мы вместе, им радостно от этого, мы в тот момент счастливы, и мы хотим смеяться… – Под конец пламенная речь заглохла.

– Ты использовал слишком много «мы». – Спокойно произнес Сергей: – Нет никакого «мы» Солдат. Есть ты и долбанный навык, что крутит тебе мозги. Уж поверь с этим дерьмом ты не одинок. И может быть, если будешь хорошо выполнять мои приказы, я попробую помочь тебе с этим делом.

И да, теперь я буду звать тебя Первым, так как настоящего имени ты пока не достоин! Встать в строй! Лилия Джонсон!

Девушка повторила действия Мартина и сделала шаг вперед. Засохшая кровь в уголке рта и припухшие губы нервировали мужчину. Он чувствовал за собой вину и это ощущение ему не нравилось.

Поэтому он смягчил тон и обратился к испуганной девчушке куда как мягче:

– Твой навык по-настоящему меня впечатлил. Твои призванные миньоны вне всяких сомнений очень опасны. Но тебе, как и Солдату, следует куда лучше контролировать то, как они на тебя влияют. Их чувства не должны выводить тебя из строя. Это понятно?

– Да. – Она шмыгнула носом: – Я честно не хотела вам вредить мистер… – Она замялась, не зная фамилию Сергея.

– Некрасов… – Тяжко вздохнул ее собеседник.

– Мистер Некрасов! – Обрадованно продолжила она: – Мои саммоны убивали лишь зомби. Я бы тут же отозвала их, как только с вас пропал бы доспех! Я…

– Мисс Джонсон. – Оборвал ее мужчина: – В нашем мире боязнь нанести вред живому противнику может закончиться смертью еще быстрее, чем от клыков мертвецов или мутировавших животных.

Как же вы смогли добраться до поселения с такими принципами?

Лилия замялась, после чего кивнула в сторону, независимо стоявшей Акиры: – Моя подруга Аки провела нас. Именно она дала мне навык и…

– Довольно! – оборвала ее, потерявшая невозмутимость японка: – Я настаиваю, что это только наше дело!

Сергей кивнул Лилии, чтобы она вернулась обратно в строй и сделав пару шагов, замер перед злой Ямомото.

– Меня не отпускает чувство, что между нами присутствует некая недосказанность. Я был бы рад ее услышать. Конечно, ты можешь промолчать, но тогда и в дальнейшем тоже молчи.

– Ваша победа была подлой!

– Неужели? – Приподнял бровь наш герой, изобразив живейший интерес.

– Да. – Справилась с собой Акира, презрительно цедя слова дальше: – Когда я почти победила своего противника, вы подло нанесли удар. Достойно труса дождаться, когда один из сражающихся максимально устанет и лишь тогда нанести свой удар в спину. Меня воротит от бесчестности ваших приемов.

– Поня-я-ятно. Тогда я не буду говорить тебе о том, что в правилах схватки ничего подобного не оговаривалось. И, как бы по факту, вы напали втроем на одного меня. Мои зомби – это лишь части моей силы, вроде твоего льда, той… Гадости Первого и миньонов мисс Джонсон.

Также после победы над Первым, Немой мог прийти на помощь Папаю. И тогда бы ты не отделалась обычными ушибами. Но ведь я этого не сделал, разве нет?

И главное. Если бы я лично, не остановил тот удар, когда ты рванула прямо к Папаю… – Сергей замолчал давая прочувствовать момент: – Я бы с тобой уже не разговаривал. А твоим товарищам пришлось бы еще дольше отскребать данный полигон. От содержимого твоей головы, если что. Чтобы больше подобного не было!

Также ты имеешь право думать, что угодно. Но не подчинения я не потерплю, это понятно?

Акира хмуро кивнула. По ней было видно, что речь Сергея ее не переубедила.

– Это понятно?! Не слышу ответа.

– Понятно.

– Отлично. И да, теперь Акира твой позывной будет Четвертая. Ничего другого вашего японского на ум не приходит. Лилия, ты будешь Второй, как вы уже поняли, с воображением на имена у меня так себе.

Инвентарь для уборки территории спросите у Лейтенанта Уокера. Срок вам до обеда. Что стоим? Пошли-пошли!

Глава 19

Последующий день стал довольно веселым для Сергея и не очень для его учеников. Чтобы представить уровень их невезения, стоит вспомнить хотя бы то, что Сергей являлся большим фанатом китайских фильмов о мудром старом учителе и его ученике.

Объединяло подобные картины, то количество неприятных и обидных заданий, которые ученику приходилось делать, дабы заслужить доверие мастера.

Правда мужчина считал, что просто так тратить время своих учеников будет глупо. Мести двор, красить траву и отжиматься, конечно, тоже полезно, но не для будущих повелителей магических сил и навыков. Поэтому, когда он придумывал задания, он руководствовался и их степенью полезности.

Так обычная чистка двора превратилась в тренировку магических навыков Четвертой и Второй. Мельчайшие кристаллические змейки аккуратно подхватывали сор и направлялись к мешкам с мусором, дабы осторожно положить туда свою добычу.

При этом целью Акиры являлся только деревянный и металлический мусор. Вся органика была отведена Лилии. Ее миньоны должны были своими лучами смерти буквально сжигать в пепел все видимые останки от подохших монстриков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы