Читаем 46 дней лета (СИ) полностью


Далеко же я ушла, впереди, на сколько я могла видеть, не было видно наших лежаков. Я прошла еще около полумили. Когда поняла, что места пошли совершенно незнакомые, я вернулась немного назад. Ну точно, вот тропинка по которой мы спустились, вот наши следы. Но ни Мэрилин, ни Рокси, ни вещей не было. Мое сердце упало вниз. Я кинулась бежать по тропинке наверх, пробежала рощу и вышла к тому месту, где мы припарковались. Пусто.



Эти долбаные сучки меня бросили, без вещей, без сумки, без денег. Руки задрожали от злости.



Ненавижу. Ненавижу. Ненавижу!



Я вдруг подумала, что, может, они меня разыгрывают, спрятались где-нибудь в кустах. Я прислонилась к дереву и стала ждать. По моим ощущениям прошло не менее пятнадцати минут. Я начала нервничать, непрошеные слезы навернулись на глаза.



Я попыталась их смахнуть и побрела по дороге. Хорошо, что я достаточно неплохо ее запомнила.



Вскоре я дошла до той развилки, где мы решали, куда же поехать. Как назло машин на дороге вообще не было. Слезы опять навернулись на глаза.



Минут через пятнадцать я услышала шум двигателя, я встала посреди дороги и замахала руками. Мне повезло. За рулем была пожилая женщина, которая ехала в Аптос, но прониклась моей бедой и согласилась проехать да Санта-Круза, чтоб мне не пришлось щеголять по улицам в одном купальнике.



Когда я вернулась, Рокси и Мэр еще не было, я отперла дверь запасным ключом, спрятанным в горшке с цветком.



 



Они вернулись поздно ночью, смеясь и обсуждая планы на завтра. А вот хрен вам. Я дождалась, пока в доме станет тихо и они уснут, прокралась вниз и всадила в шины БМВ кухонный нож. Да, наверное, моя месть была слишком глупой, но мне правда стало легче. Я отправилась в кровать, но не смогла уснуть до самого утра. Злоба и ненависть бурлили в моих венах. Я представляла десятки способов им отомстить. Но ни один не казался достаточно хорошим.



Проснулась я поздно, ванная была занята, поэтому я встала рядом ждать, когда она освободится. Из комнаты вышла Мэрилин.



- Оу, Мия, ты дома, - она ехидно улыбнулась, - не ожидала тебя встретить, думала, ты еще идешь где-нибудь по шоссе.



Я лишь показала ей средний палец. А она злорадно рассмеялась.



После душа я спустилась позавтракать. Мэр и Рокси ели хлопья и обсуждали новую поездку, я лишь ухмыльнулась.



- Что улыбаешься? - язвительно произнесла Рокси. - Тебе понравилось путешествие?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература