fiz_i_len: Я про нее читал только в какой-то критической статье английской. Сам я ее не читал.
Пелевин: А какое вы сами насекомое — мотылек?
fiz_i_len: Я? Ой, не знаю. Я про это не думал. Я скорее богомол-агностик.
Пелевин: Можете ли вы назвать хоть несколько книг, которые оказали на вас самое большое влияние?
DK: На вопрос о влияниях можно ответить только таким образом: если ты понимаешь, что какая-то книга оказала на тебя влияние, то сам факт этого понимания это влияние нейтрализует. По-моему, правильней говорить о книгах, которые тебе нравятся-не нравятся.
Пелевин: Ну, а какие в таком случае нравятся?
DK: Их очень много, а когда их очень много, сложно выбрать. Боюсь кого-нибудь обидеть. Но вообще весь джентльменский набор, который в таких случаях называют, мне безумно нравится. Вообще всем могу порекомендовать книгу Роберта Пирсига «Лила» и его первую книгу… Это замечательный пример приключенческой литературы, где приключения происходят не с людьми, а с идеями.
Пелевин: А какие самые неприятные книги современных прозаиков приходилось читать в последний год?
r_l: Мне, слава богу, не приходится читать неприятных книг. Я не работаю критиком, если книга неприятная, я ее просто не читаю.
Пелевин: А неприятность книги вы по обложке определяете?
fiz_i_len: Нет, я вообще не занят поиском интересных книг, просто обычно доходят слухи о том, что что-то стоит прочитать, и тогда это читаешь.
Пелевин: Как вы относитесь к творчеству Мамлеева? В некоторых моментах вы довольно сильно близки — и идейно, и стилистически.
babaj: Это не мне судить. Вообще я Мамлеева раньше очень любил, просто давно не перечитывал… Со мной недавно произошел удивительный случай. Я стоял около Олимпийского, а мимо меня шел бомж, который нес целый ящик гнилых овощей. Я посмотрел на него и понял, что он не несет никакой метафизической истины, а только гнилые овощи… Мамлеев — очень умный и добрый писатель, но у него многое построено на шокинге…
Катечка заранее спросила: Ника из одноименного рассказа — ваша первая любовь?
Нет, она существует только в рамках рассказа, а «я» там не я, а так называемый лирический герой.
Пелевин: Скажите, а в чем принципиальная разница между стуком колес в «Желтой стреле» и стрекотанием цикад, которое слышит герой в конце рассказа?
Катечка: Я могу только сказать, что я потрясен такой глубиной мышления. Но сказать мне совершенно нечего.
* Katechka смеется удовлетворенно
Ой, ВП, а расскажите, пожалуйста, про любовь. Вы часто влюбляетесь?