— Знаешь, кто такой этот дон Вильхельмо? Владелец Арены. Он продает публичные смерти бойцовых рабов за большие деньги. Он уже заработал на смерти этого дикаря, а теперь еще и получил задаром пятьдесят золотых! Только потому, что у тебя слишком нежное сердце.
Обидные слова Диего ранили до глубины души. Безумно хотелось прямо сейчас объявить ему, что я разрываю помолвку и уезжаю домой. Но пришлось прикусить язык: ведь в этом случае спасенного мною раба попросту убьют. И тогда мои усилия окажутся тщетными, а пятьдесят золотых — потерянными зря.
Я тут же устыдилась своих мыслей. Неужели несколько дней в Кастаделле превратили и меня в бездушное животное, которое жалеет денег, потраченных на спасение чьей-то жизни?
По правде говоря, пятьдесят золотых — это была почти половина моих личных средств, полученных от дяди. А ведь с остатка придется платить за проезд на корабле, и…
О чем я только думаю? Не собираюсь же я в самом деле тащить этого раба с собой?
Нет, покамест надо остаться. Хотя бы до тех пор, пока купленный раб не залечит раны и не сможет уйти. Ну разумеется! Как мне это сразу не пришло в голову? Как только он поправит здоровье, я подарю ему свободу. И лишь потом уеду.
Эта мысль немного приободрила меня, и даже Диего заметил перемену в моем настроении. Он взял в ладонь мою руку и хотел было что-то сказать, но в это время кучер прикрикнул на лошадей, и карета замедлила ход.
— Приехали.
Диего вышел первым и, как полагается галантному кавалеру, подал мне руку, помогая выбраться. Я украдкой заглянула на запятки кареты: моего раба примостили сзади в ужасно неудобной позе, которая, должно быть, причиняла ему нешуточные страдания. Ноги согнуты в коленях и прикованы к подмостке, руки по-прежнему скручены за спиной и пристегнуты цепью к ошейнику. Шипы ошейника беспощадно впивались в горло: чтобы вдохнуть воздуха, рабу приходилось запрокидывать голову назад.
Я покачала головой и укоризненно посмотрела на Диего. Но не успела я и рта открыть, как нам навстречу вышла улыбающаяся Изабель.
— Не ожидала вас дома так рано! Думала, вы поедете прогуляться по Кастаделле и окрестностям, заглянете в таверну к Рено… Там готовят лучших моллюсков на побережье!
— Мам, не сейчас, — отрезал Диего, подхватывая ее под локоть и уводя по гравийной дорожке к дому. — Надо поговорить.
— О чем? — Изабель недоуменно оглянулась на меня.
— Вельдана купила раба.
— Раба? — ее брови взметнулись вверх. — И когда это она успела? Разве вы уже были на невольничьем рынке? Ведь планировали только завтра…
— Она купила раба прямо на Арене. Бойцового, — Диего выразительно посмотрел на мать.
Та ахнула, прикрыв рот веером.
— Но… зачем тебе бойцовый раб, милая?
— Телохранителем будет, — мрачно ляпнула я первое, что пришло в голову. — Пожалуйста… пусть о нем позаботятся! Ему нужен доктор!
— Конечно, дорогая, о нем позаботятся. Хорхе! — окликнула она притаившегося за кустом олеандра управляющего.
Я испуганно отшатнулась и запротестовала:
— Нет! Не смейте его бить!
— Никто не собирается его бить, дорогая. Ведь он еще не успел провиниться, верно? — ласково погладила меня по руке Изабель. — Как ты и просила, Хорхе о нем позаботится. В конце концов, кому-то надо убедиться в том, что он не опасен.
— Он не опасен, — бездумно огрызнулась я, не совсем, впрочем, уверенная в собственных словах.
— Не волнуйся, Вельдана. Ступай наверх, приведи себя в порядок, а я велю накрывать на стол… ведь вы наверняка голодны!
Почему-то я чувствовала себя настолько измотанной, что с трудом дотащилась на верхний этаж до своих покоев. Мне едва хватило сил, чтобы отсчитать положенные по договору золотые и передать их через Сай посыльному дона Вильхельмо.
После этого я мешком рухнула на кровать, и когда Сай вернулась, то с трудом сумела меня раздеть.
— Ох, госпожа, — тихонько пискнула она, прикладывая ладошку ко рту. — Ваше новое платье!
Увы, верхнее кружево платья было безнадежно испорчено, когда за него ухватился распорядитель боев на Арене.
— Ничего, — утешила я девушку, — не в платьях счастье.
— Вы… — начала было Сай, но осеклась.
— Что?
— Нет, ничего. Простите, госпожа, — Сай тут же опустилась на колени и виновато склонила голову.
— Нет уж: начала, так говори. И не бойся, я не стану тебя бить или выдавать Хорхе. Говори свободно, что думаешь.
— Я только хотела сказать… госпожа, это не мое дело, и вы вправе наказать меня за длинный язык…
— Да говори уже, Сай, не томи!
— Я только хотела сказать, что сегодня вы не выглядите счастливой.
— А раньше выглядела? — я горько усмехнулась.
— Раньше — да, — неуверенно моргнула Сай.
— Ладно уж, — вздохнула я. — Помоги мне доползти до ванны, едва держусь на ногах.
— Что случилось?
— Ох, Сай… я купила раба.
Пока девушка натирала меня душистой пеной, я рассказала ей все от начала до конца. И заметила, как дрожит в ее руке мыльная морская губка.
— Бойцовый раб? Но… они очень опасны, госпожа.
— Да чем же они отличаются от других рабов?
— Они… беспощадные… дикие… и сильные… ведь вы сами говорите, что этот человек убил столько людей и победил в битве!