Читаем 4ec756ed4b403cd2f45a6d0b297e3a21 полностью

— Рада, госпожа, — Лей подняла на меня огромные, кажущиеся темными бездонными провалами, печальные глаза. — Это… такой подарок… для нас обоих.

И вдруг меня осенило. Наверняка она грустит потому, что еще не знает о моем решении! Ну конечно! Пусть он теперь и свободный человек, но все же без гроша за душой, и думает, что не может ее выкупить. Еще бы ей не печалиться!

— Уверена, что сейчас тебя развеселю! — я едва не подпрыгнула, как в детстве, когда вместе с кузинами задумывала какую-нибудь увлекательную шалость тайком от дядюшки с тетушкой. — Подойди-ка сюда и прочти вот это!

Cхватив со стола вольную, которую даже не успела свернуть в трубочку, я протянула ее Лей.

Медленно, словно нехотя, она взяла бумагу, пробежалась по ней невидящим взором и тихо опустилась на колени.

— Благодарю, госпожа.

Я с сомнением взглянула на ее склоненную голову. Что-то радостнее Лей не стала…

— Ты что-то недоговариваешь? — настороженно спросила я и заставила ее подняться. — Присядь рядом со мной и объясни. Разве ты не хочешь уйти вместе с Хаб-Арифом?

Лей послушно села рядом и подняла на меня тоскливый, полный невыразимой муки взгляд.

— Он не хочет.

— Как?.. — я недоверчиво моргнула. — Этого не может быть! Ведь он влюблен в тебя, этого не увидел бы только слепой!

— Да… — безрадостно кивнула Лей. — Влюблен. Во всяком случае, так говорит.

— Тогда почему не хочет забрать тебя с собой?

— Сказал… что пока не может. Сказал, что хочет связать со мной свою жизнь, но пока не готов к этому. Сказал, что сперва ему надо освоиться на воле. Заработать денег, купить дом… И лишь потом он заберет меня.

Я в растерянности потеребила край шелковой ленты в отделке платья.

— Но разве нельзя жить вместе, пока он зарабатывает деньги? Ты ведь тоже могла бы наняться на службу… Или остаться на службе у меня!

— Он скоро уедет, госпожа, — продолжала Лей, задумчиво глядя в темную синеву вечера за окном. — На Туманные острова. Сказал, что условия там суровы и непригодны для женщины. Я могла бы помогать ему там, но он об этом и слышать не хочет.

— Значит, он уже решил…

— Решил. И завтра скажет об этом господину.

Часть меня мысленно порадовалась — и за Диего, который нашел себе верного помощника, и за Хаб-Арифа, которому не придется скитаться по Саллиде в поисках заработка, обивая пороги привередливых господ — ведь бывших рабов не слишком охотно берут на работу, это я уже знала… Но огорчение из-за чувств Лей не давало моей радости раскрыться в полную силу.

— Вот что, милая, — я обняла ее руку ладонями. — Ты не должна печалиться. Он ведь не бросил тебя навсегда, а обещает забрать, когда встанет на ноги. Работа на рудниках и впрямь нелегка, но я уверена, что скоро он освоится. А тем временем сможет навещать тебя, когда будет приезжать в Кастаделлу. Вы не потеряете друг друга, если оба будете находиться на службе у Адальяро.

Когда Лей взглянула на меня снова, в ее глазах затеплилась надежда.

— Вы правда так думаете, госпожа?

— Уверена. На первых этапах разработки рудников Диего наверняка будет требовать строгого отчета. Вы сможете встречаться. А с этим, — я постучала пальцем по плотной бумаге документа, — ты вольна уехать в любой момент, когда вы оба будете к этому готовы.

— Значит… вы все-таки отпускаете меня на свободу, госпожа?

— Отпускаю, — сердце на мгновение болезненно сжалось, но тут же затрепетало с надеждой. — Но прошу тебя остаться у меня на службе в качестве личной горничной, если я тебе еще не слишком наскучила. За работу тебе будет причитаться содержание и достойное жалованье. Ты сможешь откладывать деньги на красивую одежду или… на обустройство вашего будущего дома. Ты согласна?

— Согласна ли я? — в глазах Лей заблестели слезинки, но густая тень грусти на ее лице постепенно рассеивалась. — Я безмерно благодарна вам, госпожа!

— Тогда утри слезы и принеси из подвалов белого вина. Мы с тобой должны отметить этот радостный день!


Зарядившие на всем полуострове ливни и непрекращающиеся штормы делают очередное плавание к Туманным островам не слишком приятным. Однако небольшая маневренная каравелла, любезно предоставленная сенатору Адальяро владельцем торговых судов доном Абаланте, несмотря на весьма скромную скорость, обладает неплохой остойчивостью* благодаря широкому корпусу. Борта, скрепленные массивными поперечинами, хоть и затрудняют перемещение по палубе, зато с честью выдерживают натиск свирепых ударов стихии; рангоуты натужно стонут и скрипят под порывами урагана, однако надежно держат паруса, и крепкая малышка, гонимая попутным ветром, уверенно цепляется за волны.

Перейти на страницу:

Похожие книги