Читаем 5 полностью

«Я все еще думаю, что он хотел помочь».

«Да, он, вероятно, хотел поговорить с тобой о какой-то незаконной афере. Забудь об этом. Этот конкурс должен стать настоящим хитом!»

Электра закончила ее наряд, распыляя волосы на цвет орхидеи и надевая изумрудно-зеленые серьги из горного хрусталя, которые висели на ее плечах.

Изумрудные стразы подмигивали, как одиночные австрийские кристаллы, которые представляли кошачий глаз на обуви Стюарта Вейцмана. У Храма все еще было время после того, как конвенция закончилась, чтобы найти обувь, но она сомневалась, что найдет их. Она все время пробовала логично.

Храм поднял крошечный серебряный мешок и подождал у двери, чтобы Электра закончила собирать свои вечерние вещи. К тому времени, когда они спустились вниз, в театре театра «Павлинь» были забиты женщины в блестках и бисерных платьях, в стразах и жемчуге, на высоких каблуках и высоких волосах.

Только несколько человек смешались с толпой,

которые никогда не украсят обложку книги, но были как-то более привлекательными.

«Получите вы, дамы, выпить?»

Харви Герберт (или Герберт Харви), муж Шарон Роуз, стоял перед ними. Храм отчаянно прищурился в его наметеге (сегодня вечер не был очками), но не мог различить два похожих имени.

«Ах …

Благодарю. Это мой друг Электра, который вошел в конкурс любительских пианистов любви.

Его жена - автор бестселлеров, Шарон Роуз.

«Герберт Харви», - сказал он, пожимая руки Электре. «Шарон - авторский эскорт для участника, поэтому я нахожусь на свободе. Я бы хотел купить вам гламурных дам напиток».

«Гибсон,

«Электра сказала без колебаний, очевидно заразившись Китом.

«Кровавая Мэри».

Герберт Харви кивнул и расплавился обратно в толпу.

«Какой хороший человек». Электра сиял.

«Не слишком впечатляйся, - тихо сказал ей Храм. «Его жена - ад на каблуках средней высоты и очень притяжательная. Всегда называет его« моим Хербом ».

«Интересно, какой гламурный наряд она будет носить, чтобы сопровождать ее ломоть.

Ее чувство моды было куплено в пять с половиной лет в девять подросток-пятьдесят восемь ».

«Это не похоже на тебя, Храм».

«Она чуть не убежала меня за то, что я просто поговорила с ее мужем. Бедняга. Я вижу, как он хотел бы общаться в течение нескольких минут без нее».

Харви вскоре сделал традиционную поездку по возвращению из бара, три стакана переполнены его вечерней курткой.

Храм и Электра взяли очки и поблагодарили.

«Счастлив сделать это». Он с интересом осмотрелся. «Мой, не все выглядят грандиозно».

Храм вздохнул про себя.

Зачем ревновать к мужчине, который говорил о таких безобидных вещах, как о комнатных женщинах в их самой ослепительной вечерней одежде?

«Что такое Шарон?» - спросил Храм.

«Ах … что-то розовое, я думаю».

Храм кивнул. Какая еще была бы «Любовная Королева Среднего»? Личность женщины и общественная личность были в состоянии войны, но для гардероба,

сладкий побежденный кислый.

Герберт Харви ушел после приличного интервала.

«Ах, хм, - доверился Храм в Электре. «Этот напиток замечательный».

«Твои нервы были разбиты. Я был бы в баре, отбрасывая назад кипятильщиков, если бы прошел через то, что у тебя было».

«Электра!»

«Привет, банда». Комплект проскользнул рядом с ними.

Она была великолепна в черном шелковом костюме с длинной юбкой на высоких небесах.

Когда Храм похвалил ее одежду, она торчала красивой ногой в колготках из кружева. «Старшая авторская компенсация за провисшую середину. Ты выглядишь симпатично, как сверчок, Храм. И Электра, ты действительно электрическая».

«Симпатичный, - пожаловался Храм.

«Расслабься и наслаждайся этим», - посоветовал ее самый теневой альт. «Следующий этап -« шаткий и быстро опустившийся ». “

Она закончила свой коктейль. «Нам лучше получить хорошие места, я хочу посмотреть шоу. Ты не против, если я буду сидеть с моим редактором, не так ли?

Храм и Электра покачали головами, поэтому Кит скрылся в одиночестве.

Пока они все еще смотрели друг на друга, к ним присоединилась тонкая женщина в цветочном костюме с блестками.

«Электра! Завтрашний призовой день, ты можешь в это поверить? Я спас тебя в секции класса сочинений.

Давай.”

Электра повернул взгляд Спаниеля на Храм.

«Давай, я найду место».

Другая женщина вытащила Электру, прежде чем она смогла возразить.

Храм выпил отбросы ее огненной Кровавой Мэри - у Хрустального Феникса тоже был первоклассный бар, и он оставил стакан на подносе.

Она не чувствовала себя опущенной. Ей хотелось посмотреть шоу из аудитории, не обсуждая это ни с кем.

Она хотела судить о том, насколько хорошо бы это сделал Шайенн, если бы он был здесь, чтобы конкурировать.

Может быть, она борется за призрак.

Сидения заполнялись, и она схватила одну половину прохода. Если конкурс слишком длился, она могла уйти раньше. Бабочки раздували пламя Кровавой Мэри в животе,

но она не собиралась думать о прошлом или будущем. Она собиралась посмотреть шоу, период.

«Не возражаете, если я сяду здесь?»

Женщина, которая спросила, была высокой и угловатой, с шелковистыми, тупо-вырезанными светлыми волосами к ее подбородку, одетым в суровый черный цвет. Она казалась нервной, но это был, вероятно, ее метаболизм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы