Расставаться с Эриком Фло становилось с каждым разом все сложнее. Такую же боль разлуки я испытывала, провожая Алекса. Он приезжал к отцу (и ко мне!) только на каникулах. С начала января он был в Париже у своей маман, и именно поэтому я чувствовала себя неважно, сидя рядом с Фло за длинным обеденным столом Джеффа, с крышкой из толстого стекла. До сих пор я приходила сюда только к Алексу, и без него мне было очень неуютно. Радовало только то, что на столе стояло множество мисок, в которые Джефф воткнул флажки со странными названиями. Он как раз обследовал китайские рестораны Гамбурга, и так как в одном из них можно было заказать еду с доставкой на дом, то он заказал сразу половину всего, что было в меню. Правда, он уже занес в блокнот два штрафных очка этому заведению из-за того, что заказ доставляли целых полтора часа. Зато имелись маленькие китайские салфетки с цветами, и еды было вдоволь.
— «Гонг вао чжи динг», — прочитала я и понюхала мисочку с кремового цвета соусом. У него был чудесный ореховый запах.
— Куриная грудка с арахисом, — сказал Джефф.
— Выглядит неплохо, — похвалила я.
Фло скривилась.
— А это? — указала она на мисочку с надписью «шуи чжу нио лю».
— Говядина в остром соусе, — ответил Джефф. — Ты же любишь острое, Фло.
Но подруга только поджала губы и бросила на Пенелопу ледяной взгляд.
— Ты разве ему не сказала?
Пенелопа вздохнула.
— Что именно? — поинтересовалась я.
— То, что я больше не ем мяса, — строго сообщила подруга.
— Никакого? — удивилась я. — С каких это пор?
— С тех пор, как поговорила с папой, — значительно сообщила Фло. — Он открыл мне глаза. Вы вообще-то представляете, как чудовищно страдают животные из-за того, что нам нравится набивать их трупами наши желудки?
Ох! Ясное дело, я знала, что отец Фло пишет книги о животных. Первую он написал о поющих китах, а вторую — о странствующих пингвинах. Теперь Эрик, похоже, занялся крупным рогатым скотом и домашней птицей, чьи трупы покоились в соусе в аккуратных белых мисочках. Уж и не знаю, захочу ли я теперь их есть.
— Это экологически чистое мясо, — попробовал Джефф успокоить мою подругу. — Эти животные умирают совершенно безболезненно.
— Эй! — Фло подбоченилась. — Ты хочешь сказать, что безболезненная смерть — это проявление любви к животным? Ради этого блюда с дурацким названием была убита несчастная корова. Хотите, расскажу, как это все происходит? Мой папа… — снова многозначительно начала она, но Пенелопа мягко взяла ее за руку.
— Может, отложим эту историю, пока не закончим ужинать, сокровище мое? Тут есть и такие вещи, которые осчастливят любого противника мяса. Верно, Джефф?
Джефф кивнул и улыбнулся Фло.
— Специально для тебя я заказал «тэнгуи». Это…
— Сладкое! — подпрыгнула я, потому что, с одной стороны, мне стало жалко усилий Джеффа, а с другой — блюдо и в самом деле пахло чем-то сладковатым. Я положила немного на свою тарелку. — Однажды я что-то в этом роде пробовала…
Джефф нахмурился, но не успел он ничего сказать, как я уже схватила вилку и отправила первый кусочек в рот. Прожевала. Немножко сладко и немножко кисло, и вместе с тем необыкновенно вкусно.
— Ух ты! Это курица или корова? — спросила я.
— Ни то, ни другое, — ответил Джефф и с опаской покосился на меня. — «Тэнгуи» — это рыба в кисло-сладком соусе.
Пенелопа хихикнула. Фло смахнула со лба челку и прикрыла ладошкой рот. У меня самой перехватило дыхание. Кисло-сладкая рыба? Я недоверчиво продолжала жевать.
— Только не говори, что это вкусно, — прошептала подруга. — Я же знаю, что ты ненавидишь рыбу!
Что сказать? Моя подруга права. Терпеть не могу запаха рыбы и на дух не переношу никаких рыбных блюд. Но эта рыба замечательно пахла, да и на вкус не была отвратительной. У меня язык не повернулся сказать хоть что-нибудь плохое о «тэнгуи».
— Вкусно, — заявила я и проглотила второй кусочек. — Попробуй сама. — Я протянула вилку Фло: — Ты же любишь рыбу!
Фло, которая сегодня была одета в футболку с изображением черепа, скрестила руки на груди.
— Уже нет, — возразила она. — Никогда больше не дотронусь до того, что имеет глаза. Или душу.
— Ну, тогда, — предложил Джефф, — я буду брать тебя с собой в качестве эксперта, когда соберусь наведаться в вегетарианский ресторанчик. И я рад, что в сегодняшнем меню есть и «бездушная» еда.
Он указал на мисочку, содержимое которой выглядело так, будто корова пожевала траву и снова ее выплюнула.
— «Кай сон цзи», — сообщил Джефф. — Шпинат с кедровыми орешками. Кроме того, имеются еще и блинчики, фаршированные овощами и рисом.
Фло отступила, и ужин стал более уютным. Каждый выбрал то, что ему больше нравилось. Джефф пообещал, что, давая характеристику ресторана, учтет просьбу Фло о большем количестве китайских вегетарианских блюд, и настроение у моей подруги заметно улучшилось.