Читаем 50 дней из жизни Кислого или ведьмы тоже ошибаются полностью

– Это просто невоспитанное быдло – процедил он сквозь зубы – Как можно восхвалять герцога в присутствии короля?!

– Но ведь вы ещё не король, Ваше высочество? – простодушно ляпнул Райли.

Взгляд Эллиота вмиг стал ледяным, лицо побагровело, а на висках вздулись вены. Принц уже хотел обрушить на юного аристократа весь накопившийся в нём гнев, но Кислицин его опередил.

– Да, как ты смеешь такое говорить?! – гневно воскликнул он, хватая правой рукой эфес фальшиона – Его высочество не только наш король! Он наше Солнце! Надежда и защита всей Мерсии! Можно ли равнять его с каким-то там герцогом?!

Казалось, стоит Эллиоту кивнуть, и Сергей моментально разрубит наглеца до самого седла. Но принц не кивнул. Он только погрозил Райли кулаком и, бросив на Кислицина одобрительный взгляд, отвернулся. Потому что, навстречу уже ехал герцог Мэнский. Удивлённо глянув на бледного от испуга Райли, он повернулся к принцу и как равный протянул руку.

– Приветствую тебя, брат Эллиот – с подчёркнутым достоинством произнёс он – Ты позвал и вот я здесь.

– Я тоже приветствую тебя, брат Роберт – изобразив на лице благосклонную улыбку, ответил Эллиот и пожал руку герцога.

Так вместе, словно лучшие друзья, они и подъехали к дядюшке Мэйсону. Граф и вся его многочисленная свита дружно опустились на колени перед высокопоставленными гостями. Тем временем, принц с герцогом благополучно спешились и Эллиот жестом разрешил подданным встать.

Кислицин не особо прислушивался, о чем говорили граф Глостер, принц Эллиот и герцог Мэнский. Обычные аристократические понты. Типа «Всегда к Вашим услугам» или «Ваш покорнейший слуга». Ничего особенного. Внимание Сергея было приковано к юной графине Глостер. Черноволосая и кудрявая, как её отец, с длинными словно наклеенными ресницами, она выглядела немного постарше Эллиота. Дорогое платье из красного атласа обтягивало её стройную фигурку, подчёркивая уже сформировавшуюся грудь и бёдра. Возможно, девчонка кое-что и подкладывала себе в область бюста, но выглядела она просто сногсшибательно. Головку юной графини венчал колпак из того же атласа, что и платье, с приколотой к вершине белоснежной кружевной вуалью. Девушка явно понимала, что взоры большинства мужчин, устремлены именно на неё. Она стояла, скромно опустив вниз глаза, а на милом личике играл яркий румянец. Рядом находилась её мамаша. Женщина средних лет, тоже не лишённая обаяния. Если бы не излишняя полнота, она вполне ещё могла посоперничать с собственной дочерью. Зато графиня-мать компенсировала недостаток стройности довольно откровенным декольте и множеством дорогих украшений. Кроме того, она постоянно улыбалась и строила глазки, то принцу Эллиоту, то герцогу Мэнскому. Ведь оба молодых человека были ещё не женаты. У Кислицина старшая графиня Глостер почему-то ассоциировалась с огромной стрекозой. Вероятно, из-за волос, собранных в позолоченную сетку с обеих сторон её круглой головы.

– Ваше высочество! – произнёс граф – Позвольте представить мою дочь Викторию. Она давно мечтает познакомиться Вами.

Юная графиня сделала два шага вперёд и присела в низком реверансе, даже не удостоив принца взглядом.

– О! Какое совпадение, дядюшка – видимо желая блеснуть остроумием, воскликнул Эллиот – Мы только что одержали над врагом Викторию и вот она опять с нами.

– Вряд ли, брат, твоя Виктория была так же очаровательна, как эта – сказал герцог Мэнский.

На алых губках Виктории промелькнула озорная улыбка и тут она впервые подняла ресницы. Принц с герцогом замерли на несколько секунд, не в силах скрыть восхищение. Даже у Сергея от её взгляда чаще забилось сердце. Хотя, своими небесно голубыми глазами, юная графиня Глостер смотрела вовсе не на него, а на герцога Роберта.

Глава 12. Гостеприимство по-британски

Несмотря на большое количество слуг в замке Глостеров, таскать сундуки опять пришлось самим. Только на этот раз по ступеням вверх. Даже Кислицину в мускулистом теле крестьянина Артура пришлось нелегко, а что уж говорить о несчастных пацанах-оруженосцах. Слуга скотина, показывавший дорогу в новые покои Их высочества, пальцем не шевельнул чтобы как-то помочь. Только когда они тащили последний, самый тяжёлый, сундук, Джейкоб подменил-таки, выбившегося из сил, Райли. После чего Эсквайр милостиво объявил подчинённым, что до завтра они совершенно свободны.

Тот же слуга повёл оруженосцев на верхний этаж, где собственно и обитал весь обслуживающий персонал замка. В отличии от апартаментов принца, их новое жильё роскошью не блистало. Круглый стол, четыре грубо сколоченных стула и четыре кровати, правда застеленные чистейшим постельным бельём. На столе из посуды был лишь глиняный кувшин с простой колодезной водой и четыре кружки из того же материала. Имелся ещё и камин, но в это время года его разжигали крайне редко. Днём комнатка освещалась через два больших узких окна. А в тёмное время суток – шестью подвесными маслеными лампами на, вмурованных в стены, металлических кронштейнах.

Перейти на страницу:

Похожие книги