Читаем 50 in 50 полностью

"If I have interfered unreasonably, I'm sorry."

He went out and saw Blalock stamping determinedly down the hall. After scowling at the man's receding back for a moment he entered the laboratory to check the bottle installations.

The FBI man let himself into Catherine Ruffin's office without knocking. She looked up at him, her face cold, then back at her work.

"I'm busy now, and I don't wish to talk to you."

"I've come to you for some help."

"Me?" Her laugh had no humor in it. "You accused me of breaking those bottles, so how can you ask for aid?"

"You are the only one who can supply the information I need. If you are as innocent as you insist, you should be pleased to help."

It was an argument that appealed to her ordered mind. She had no good reason — other than the fact that she disliked him — for refusing the man. And he was the agent officially sent here to investigate the sabotage.

"What can I do?" she asked.

"Help me to uncover a motive for the crimes."

"I have no suspicions, no information that you don't have."

"Yes, you do. You have access to all the records and to the computer — and you know how to program it. I want you to get all the data you can on the contents of those bottles. I have been looking at the records of losses, and there seems to be a pattern, but not one that is necessarily obvious. The fact that certain bottles were broken, three out of five, or that all the bottles in a certain rank on a certain day had their contents destroyed. There must be a key to this information in the records."

"This will not be a small job."

"I can get you all the authorization you need."

"Then I will do it. I can make the comparisons and checks and program the computer to look for relevant information. But I cannot promise you that there will be the answer you seek. The destruction could be random, and if it is, this will be of no help."

"I have my own reasons for thinking that it is not random. Do this and call me as soon as you have the results."

It took two days of concentrated effort, and Catherine Ruffin was very satisfied with the job that she had done. Not with the results themselves, — she could see no clues to any form of organization in any of the figures. But the federal agent might. She put in a call to him, then went through the results again until he arrived.

"I can see nothing indicative," she said, passing over the computer readouts.

"That's for me to decide. Can you explain these to me?"

"This is a list of the destroyed or damaged bottles." She handed him the top sheet. "Code number in the first column, then identification by name."

"What does that mean?"

"Surname of the donors, an easy way to remember and identify certain strains. Here, for instance, Wilson-Smith; sperm Wilson, ovum Smith. The remaining columns are details about the selections, which traits were selected and information of that kind. Instead of the index numbers, I have used the names of the strains for identification in the processing. These are the remaining sheets which are the results of various attempts to extract meaningful relationships. I could find none. The names themselves convey more."

He looked up from the figures. "What do you mean?"

"Nothing at all. A foolish habit of my own. I am by birth a Boer, and I grew up on one of the white reservations in South Africa after the revolution. Until we emigrated here, when I was eleven, I spoke only Afrikaans. So I have an emotional tie to the people — the ethnic group, you would call it — in which I was born. It is a small group, and it is very rare to meet a Boer in this country. So I look at lists of names, an old habit, to see if I recognize any Boers among them. I have met a few people that way in my lifetime, for some talk about the old days behind barbed wire. That is what I meant."

"How does that apply to these lists?"

"There are no Boers among them."

Blalock shrugged and turned his attention back to the paper. Catherine Ruffin, born Katerina Refing, held the list of names before her and pursed her lips over it.

"No Afrikaners at all. All of them Anglo-Irish names, if anything."

Blalock looked up sharply. "Please repeat that.” he said.

She was correct. He went through the list of names twice and found only sternly Anglo-Saxon or Irish surnames. It appeared to make no sense nor did the fact, uncovered by Catherine Ruffin with the name relationship as a clue, that there were no Negroes either.

"It makes no sense, no sense at all," Blalock said, shaking the papers angrily. "What possible reason could there be for this kind of deliberate action?"

"Perhaps you ask the wrong question. Instead of asking why certain names appear to be eliminated, perhaps you should ask why others do not appear on the list. Afrikaners, for instance."

"Are there Afrikaans names on any of the bottle lists?"

"Of course. Italian names, German names, that kind of thing."

"Yes, let us ask that question," Blalock said, bending over the lists again.

It was the right question to ask.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза