Читаем 50 in 50 полностью

He turned to her, eyes filled with unhappiness. "We were good friends once, Shirl, and that's the way I'm going to remember it. But you're not going to think much of me after this because I have to do my job. I have to let them in."

"Go ahead, open the damn door," Andy said bitterly, turning his back and walking over to the window.

The Belichers swarmed in. Mr. Belicher was thin, with a strangely shaped head, almost no chin and just enough intelligence to sign his name to a Welfare application. Mrs. Belicher was the support of the family, — from the flabby fat of her body came the children, all seven of them, to swell the Relief allotment on which they survived. Number 8 was pushing an extra bulge out of the dough of her flesh; it was really number 11 since three of the younger Belichers had perished through indifference or accident. The largest girl, she must have been all of twelve, was carrying the sore-covered infant which stank abominably and cried continuously. The other children shouted at each other now, released from the silence and tension of the dark hall.

"Oh looka the nice fridge," Mrs. Belicher said, waddling over and opening the door.

"Don't touch that.” Andy said, and Belicher pulled him by the arm.

"I like this room — it's not big you know, but nice. What's in here?" He started toward the door in the partition.

"That's my room," Andy said, slamming it shut in his face. "Just keep out of there."

"No need to act like that," Belicher said, sidling away quickly like a dog that has been kicked too often. "I got my rights. The law says I can look wherever I want with a squat-order." He moved farther away as Andy took a step toward him. "Not that I'm doubting your word, mister, I believe you. This room here is fine, got a good table, chairs, bed…"

"Those things belong to me. This is an empty room, and a small one at that. It's not big enough for you and all your family."

"It's big enough. We lived in smaller—"

"Andy — stop them! Look—" Shirl's unhappy cry spun Andy around and he saw that two of the boys had found the packets of herbs that Sol had grown so carefully in his window box, and were tearing them open, thinking that it was food of some kind.

"Put those things down," he shouted, but before he could reach them they had tasted the herbs, then spat them out.

"Burn my mouth!" the bigger boy screamed and sprayed the contents of the packet on the floor. The other boy bounced up and down with excitement and began to do the same thing with the rest of the herbs. They twisted away from Andy and before he could stop them the packets were empty.

As soon as Andy turned away, the younger boy, still excited, climbed on the table — his mud-stained foot wrappings leaving filthy smears — and turned up the TV. Blaring music crashed over the screams of the children and the ineffectual calls of their mother. Tab pulled Belicher away as he opened the wardrobe to see what was inside.

"Get these kids out of here," Andy said, white-faced with rage.

"I got a squat-order, I got rights," Belicher shouted, backing away and waving an imprinted square of plastic.

"I don't care what rights you have," Andy told him, opening the hall door. "We'll talk about that when these brats are outside."

Tab settled it by grabbing the nearest child by the scruff of the neck and pushing it out through the door. "Mr. Rusch is right," he said. "The kids can wait outside while we settle this."

Mrs. Belicher sat down heavily on the bed and closed her eyes, as though all this had nothing to do with her. Mr. Belicher retreated against the wall saying something that no one heard or bothered to listen to. There were some shrill cries and angry sobbing from the hall and the last child was expelled.

Andy looked around and realized that Shirl had gone into their room; he heard the key turn in the lock. "I suppose this is it?" he said, looking steadily at Tab.

The bodyguard shrugged helplessly. "I'm sorry, Andy, honest to God I am. What else can I do? It's the law, and if they want to stay here you can't get them out."

"It's the law, it's the law," Belicher echoed tonelessly.

There was nothing Andy could do with his clenched fists and he had to force himself to open them. "Help me carry these things into the other room, will you, Tab?"

"Sure," Tab said, and took the other end of the table. "Try and explain to Shirl about my part in this, will you? I don't think she understands that it's just a job I have to do."

Their footsteps crackled on the dried herbs and seeds that littered the floor and Andy did not answer him.

<p>The Pliable Animal</p>

Man is a pliable animal,

a being who gets accustomed to everything.

— Feodor Dostoyevsky

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза