Читаем 50 оттенков надежды (СИ) полностью

- Я… – А что я могу сказать? Оправдания у меня нет. Отнекиваться глупо. А сказать правду я не решусь. – Пожалуйста, не спрашивай. – Тихо говорю я.

- Ладно. – Быстро соглашается она. – Но тебе лучше вернуться, пока никто не начал волноваться.

- Хорошо. – Прошептала я. – Но я не смогу там долго находиться.

- И не нужно. Скажем Джеку, что ты плохо себя чувствуешь, и отправимся в отель. – Я кивнула, и мы отправились обратно.

Джек долго спрашивал, что со мной случилось, и еще дольше пытался внушить мне. Что ему нужно проводить меня. Его пришлось долго убеждать, что Сасси сможет проследить за мной. Он всё-таки сдался и позволил мне отправиться в отель. Сасси тоже не хотела давать расслабиться. Минут двадцать она говорила, что ей лучше побыть со мной потому, что она боится оставлять меня в таком состоянии одну. Я всё же победила, и она ушла к себе в номер.

Я была подавлена. Этот разговор подействовал на меня сильнее, чем должен был. Как только дверь в номер закрылась, я побежала в спальню и легла на кровать. Не было сил включить свет или переодеться. Просто хотелось лежать. И не думать.

Но мысли не спешили оставлять меня. Одна за другой они мелькали у меня в голове и не давали мне расслабиться. Перед глазами то вспыхивала картина нашего с Кристианом поцелуя, то лицо миссис Робинсон. Какова вероятность того, что он позвонил ей? Какова вероятность того, что он позвал её сюда? Что-то подсказывает мне, что эта вероятность очень велика.

Что это меняет? Мы с Кристианом находимся в сложном положении. Только вчера мы стали устанавливать границы наших отношений. Всё начинает входить в нормальное русло, мы определяемся с нашим странным будущим. А потом появляется эта женщина, и весь мой устрой рушиться. Я не так уверена в Кристиане, в наших отношениях, да и в самой себе.

Теперь я ни в чём не могу быть уверена. Каждый раз, когда мне кажется, что мы с Кристианом пришли к какому-то подобию согласия, случается что-то такое и все мои убеждения рушатся. Каждый день я пытаюсь понять, как нужно себя вести, чтобы Кристиан не ушёл от меня к той, кто сможет дать ему всё что нужно. Мне теперь кажется. Что сейчас я ошибусь и больше никогда не увижу его. Как я могу уйти от него? Как могу бросить? Нет, теперь я никогда не смогу этого сделать.

Пока я лежала и смотрела в вечную темноту, не заметила, как уснула. Разбудил меня настойчивый стук в дверь. С большим трудом я поднялась с кровати и пошла открывать. Мне казалось, что за дверью будет Сасси или Джек, но там оказался Кристиан.

- Привет. – Сказал он. – Мне сказали. Что ты плохо себя чувствовала. Почему ты не нашла меня и не сказала?

Хочется броситься в его объятия. Хочется, чтобы он прижал меня к себе, чтобы не отпускал. Он здесь и он со мной. Он волновался? Конечно, да! Ведь я не безразлична ему.

- Анастейша? – Обеспокоенно говорит он. - Что случилось?

- Тебе лучше спросить у своей миссис Робинсон. – Холодно отвечаю я.

Как бы мне не хотелось оказаться в его объятиях, я зла на него. Зачем он позвал её? Зачем стравил со мной? Мог бы хотя бы предупредить.

- Что? – Хмуриться он. – Ты о чём?

- Кристиан не нужно. Зачем ты позвал её? Чтобы она угрожала мне? Чтобы приказывала?

- Анастейша объясни, что это значит? – Кристиан проходит в мой номер и закрывает за собой дверь. – Что ты хочешь сказать? Причём тут Элена?

- Не притворяйся. Это ты позвал её.

- Куда позвал? Элена сейчас в Сиэтле. Позавчера она ужинала у моей мамы.

- Но сегодня на приёме я столкнулась с ней в туалете. И у нас был очень интересный и занимательный разговор. – Язвлю я. – Не прикидывайся. Это ведь ты позвал её. Но я не пойму, зачем? Хотел запугать через неё?

- Нет! Я не знал, что она приехала. Даже не подозревал. Что она сказала тебе?

- Что переживает и что не хочет, чтобы ты страдал. И что если я снова уйду от тебя, у меня будут проблемы.

- Не бери это в голову. – Кристиан подходит ближе и проводит рукой по щеке. Это сразу успокаивает и многие дурные мысли уходят из головы. Непроизвольно я льну к его руке. – Элена не должна была говорить с тобой. Прости.

- Ты не виноват. Просто… Эта женщина.

При мысли о том, что она прикасалась к Кристиану, меня выворачивает. А он еще был её Сабмиссивом. Боже, как же это мерзко и противно. Неужели он не понимает. Ладно тогда. Подросток, гормоны бушуют. Но сейчас? Как же он не поймёт сейчас, что всё это противно?

- Она сказала, что волнуется за тебя. – Выпаливаю я. Не знаю к чему я это сказала, но это не давало мне покоя долгое время.

- Мы с ней давние друзья.

- То есть вы хорошо общаетесь? Даже сейчас?

- Ана мы с ней старые друзья и деловые партнёры. – Устало вздыхает он.

- И ничего больше? – Я пытаюсь сказать это равнодушно, но голос выдаёт моё волнение.

- Ничего. – Категорично говорит он. – Друзья и партнёры. Точка.

- Это успокаивает. – Один вопрос так и вертится на языке. Пока я решаю стоит ли спрашивать, он сам слетает с языка и останавливать себя уже поздно. – Ты любил её?

- Мы уже говорили об этом. – Он снова вздыхает и кажется уже устал от этого разговора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги