1. Дхаммапада. Перевод с пали, введение и комментарии В.Н. Топорова. Ответственный редактор Ю.Н. Рерих. – М.: «Восточная литература», 1960 г.
1. Падмасамбхава. Побуждение к духовной практике. «Побуждение к духовной практике» вошел в сборник «Совет рождённого из лотоса», СПб.: Сангелинг/Рангчжунг Еше, 1998 г.
2. Шантидева. Бодхичарья-аватара (Путь бодхисаттвы). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org).
3. Маха-Сатипаттхана-сутта (Большая сутра об основах осознанности). Источник: сайт Монастыря-академии йоги «Собрание тайн» (www.advayta.org). Перевод с пали буддийского монаха Ньянапоники.
40. «Выражение любви при любых испытаниях»
Почувствуйте, что каждая ситуация – это повод для того, чтобы излить любовь на другого человека. Ситуация положительная помогает активно накапливать любовь, ситуация отрицательная очищает любовь, делает её независимой от человеческих ценностей.
Большинство современных людей мыслят концепциями «я», «моё» и «они», «другие». Но мыслящих подобным образом людей никогда не покидают ненависть, гнев, ревность и другие негативные эмоции. Поэтому просветлённые мудрецы давно отказались от ложного восприятия мира категориями «я» и «другие», но все видят, как часть Совершенного Целого. Все мы – частицы единого божественного сознания, мы постоянно притягиваемся друг к другу не случайно, а для того, чтобы получить возможность развиваться. Мы все – не физические тела, наделённые душами, но духовные существа, которые обрели физическое существование. Мы – творческие души, стремящиеся к самовыражению. Получая на Земле опыт, мы обретаем мудрость и вспоминаем о своём единстве с Творцом, что наша сущность та же, что и Божья – любовь. У людей, которые так мыслят, – страдания прекращаются.
«Евангелия»
Слово
В настоящее время историкам известен целый ряд Евангелий. Каждый из авторов Евангелия делал упор на те моменты жизни и деятельности Иисуса Христа, которые он считал наиболее важными. Часть событий упоминается только в одних и не упоминается в других текстах. По мнению большинства учёных, авторы Евангелий достоверно не известны. Сегодня, спустя почти 2000 лет, сложно строить какие-либо объективные доводы об авторстве этих древних текстов. Традиционное приписывание авторства евангельских текстов Матфею, Марку, Луке и Иоанну было осуществлено во II веке. Наиболее древние известные сохранившиеся тексты Евангелия датируются 150–250 годами н. э.
Из всех дошедших до нас Евангелий только четыре были признаны христианской церковью как канонические и вошли в состав книг Нового Завета. Это Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Евангелие от Иоанна. Наиболее древний полный список канонического четвероевангелия приведён в Синайском кодексе и датируется IV веком н. э. Состав книг Священного Писания (куда вошли и Евангелия) был зафиксирован Церковью в IV веке, однако структура четырёх Евангелий, как уже ранее говорилось, была признана христианами уже к концу II века. Наиболее ранними источниками, упоминающими четыре канонические Евангелия, являются Апостольские правила (IV век) и деяния Лаодикийского собора (364 год). В этих сочинениях, которые исходно были анонимными, по именам авторов называются четыре Евангелия: Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Первые три текста содержат немало параллельных мест и именуются синоптическими (от древнегреческого слова – «обозрение»). Четвёртое, Евангелие от Иоанна, существенно отличается от синоптических как по композиции, так и по содержанию. Большинство учёных сходятся во мнении, что Евангелие от Иоанна было написано где-то в 80–95 или 90–110 годах нашей эры.