304. Светящийся монах.
Одно время по Москве, как пожар, распространились слухи об удивительном потустороннем существе – светящемся монахе. От его одеяния исходило голубое сияние, а из-под ботинок летели искры. Однако это на первый взгляд удивительное явление имело вполне научное объяснение. Светящимся монахом был академик Семен Вольфкович, который являлся одним из первых советских химиков, занимавшихся опытами с фосфором. Тогда еще не предпринимали мер предосторожности, требующихся при работе с химическими веществами, и газообразный фосфор за время работы основательно пропитывал одежду ученого.Поразительная музыка
305. Почему звон – малиновый?
Выражение «малиновый звон», означающее поразительно мелодичное звучание колоколов, не имеет отношения ни к малине, ни даже к птице малиновке. Почему же тогда про колокольный звон говорят именно так?Произошла эта фраза от названия бельгийского города Мехелен (во французской транскрипции Malines –
Малин). Именно Мехелен с давних пор считался главным центром колокольного литья и музыки в Европе. Поэтому первый русский карильон – музыкальный инструмент из нескольких колоколов соответствовал мехеленскому стандарту. Заказан он был Петром I во Фландрии, установлен в Петропавловском соборе Санкт-Петербурга, а звон его называли малиновым. С тех времен и пошло выражение «малиновый звон» – красивый, переливчатый, с мягко окрашенным тембром.* * *
306. Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная.
Семиструнная гитара известна во всем мире. И часто ее называют русской, или цыганской, гитарой. В России она распространилась в конце XVIII – начале XIX в. Существует мнение, что ее изобрел музыкант Андрей Осипович Сихра, написавший для этого инструмента около тысячи произведений и таким образом сделавший его популярным.* * *
307. На войну как на свадьбу.
Отправляя свои войска на Русско-турецкую войну в 1877 г., император Александр II Освободитель любовался отменной выправкой солдат лейб-гвардии Казачьего полка. «На войну отправляются, как на свадьбу!» – воскликнул он. После чего приказал сделать официальным маршем полка свадебный марш Мендельсона.* * *
308. Какой голубой шар «крутится-вертится над головой» в известной песне?
В популярной песне из кинофильма 1934 г. «Юность Максима» были такие строки: «Крутится-вертится шар голубой, крутится-вертится над головой». Многих долгие годы волновал вопрос – какой шар может крутиться над головой? В чем тут смысл?А объясняется все просто: в слове «шар»потерялась одна буква. Ведь в первоначальной версии песни, которую исполняли еще в середине XIX в., пели не «шар», а «шарф»! Однако пропеть букву «ф» в столь быстром темпе было очень трудно, вот она совсем и исчезла из песни.
* * *
309. Музыкальные мины.
При отступлении в августе 1941 г. советские войска установили в Выборге особые радиомины Ф-10 («Беми»), приводившиеся в действие при помощи определенной мелодии, транслируемой по радио.Занявшие город финны обнаружили одну такую и разобрались в механизме взрывателя. Как же обезопасить себя? Тогда они решили глушить радиосигнал, непрерывно транслируя в эфир мелодию «Сяккиярвен полька». Мелодия прекрасно подходила, так как практически не имела пауз и походила диапазоном частот на советскую. Польку проигрывали по радио целых два месяца, пока в радиоминах не разрядились батареи. Таким образом финнам удалось сохранить многие достопримечательности и исторические здания Выборга.
* * *
310. Собачий ли это вальс?
Известный каждому собачий вальс – незатейливая пьеска для фортепиано, оказывается, в разных странах имеет совершенно разные названия. В Бельгии, Германии, Норвегии и Нидерландах его называют блошиным вальсом. В Болгарии – кошачьим маршем, а в Финляндии – кошачьей полькой. В Японии – «Я наступил на кошку». В Венгрии ему дали имя «ослиный марш», а в Польше и Франции по непонятной причине и вовсе называют отбивной котлетой. Как, впрочем, и в Швейцарии – котлетный вальс.Но всех превзошла Дания, окрестив веселую мелодию «Фрикадельки убегают через забор».
* * *
311. Взвейтесь кострами, синие ночи!
Оказывается, всем известная музыка к знаменитой пионерской песне «Взвейтесь кострами, синие ночи» была создана на основе «Марша солдат» из оперы «Фауст» Шарля Гуно.* * *
312. Уно-уно-уно-ун моменто…
Веселая неаполитанская песенка под названием «Уно-уно-уно-ун моменто», которую поют Жакоб и Маргадон в комедии «Формула любви», сразу полюбилась зрителям и на слух действительно похожа на итальянскую. Однако на самом деле ее текст представляет собой практически бессмысленный набор рифмованных итальянских слов о любви. Придумал этот музыкальный шедевр композитор картины Геннадий Гладков. В студии песенку записали Гладков и Абдулов.* * *