Читаем 527234 полностью

Звук моих каблуков, цокающих по плитке, напоминает тикающий механизм, установленной на таймер с обратным отсчетом, бомбы, и с каждым шагом я все больше нервничаю. Вот, наконец, я у его кабинета. Перед тем как постучать в дверь, я глубоко вдыхаю и выдыхаю, молясь о том, чтобы все не провалить.

— Входите, Блейк, — зовет он прежде, чем я успеваю дотронуться костяшками пальцев до двери. Наверное, администратор предупредила его о моем приходе.

Повернув ручку потной ладонью, я толкаю дверь и вижу за ней, как мужчина среднего возраста встает из-за огромного компьютерного стола и идет ко мне. Он худой, как щепка, с копной кудрявых рыжих волос и веснушчатым лицом, одет в то, что называется бизнес-кэжуал, а именно в рубашку-поло с длинным рукавом и брюки цвета хаки. Ослепительная улыбка трогает его яркие зеленые глаза, пока он, приближаясь, протягивает мне руку.

— Доброе утро! — приветствует мужчина, крепко пожимая мою руку. — Я рад, наконец, встретиться с вами. Джозеф Томпсон, генеральный директор «ДжДТ Графикс», и мы рады, что вы присоединились к нашей команде.

Его дружелюбие помогает мне немного успокоить нервы, и я постепенно начинаю чувствовать себя лучше.

— Рада знакомству, мистер Томпсон. Я очень ценю возможность работать здесь. Мне всегда нравилось придумывать и создавать, и я надеюсь быть полезной для компании.

Кивком он показывает мне, где мы можем поговорить.

— Садитесь, пожалуйста, и я расскажу вам, чем мы тут занимаемся, и из чего будут состоять ваши обязанности.

Пока мы идем в гостиную зону его кабинета, я с энтузиазмом слушаю, как он объясняет, какими проектами занимается компания и над какими работает в данное время. Большинство из них связано с маркетингом, обычно для коммерческой и печатной рекламы. Но недавно они подписали контракт с «Декер Энтерпрайзис», и теперь будут работать над исправлением их компьютерных игр. Я буду работать ассистентом главного дизайнера, Джей Лью, на этом проекте, помогая всем, чем только возможно.

— Я хочу вас предупредить, Блейк, — говорит мистер Томпсон, — вам иногда придется оставаться допоздна после работы, а то и выходить в выходные, компании поставлены жесткие сроки. Поэтому для меня важно было найти работника, не имеющего семьи, который не спешил бы вечером домой и не мучился чувством вины, задерживаясь на работе. Меня уверили, что для вас это не проблема, но, прежде чем вы начнете, я бы хотел услышать это от вас лично. Мне о вас немного известно, и эта информация не пойдет никуда дальше. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам начать здесь новую жизнь.

— Нет, сэр, мистер Томпсон, — быстро отвечаю я, — ни семьи, ни кого-либо еще, к кому спешить домой. Кроме вашего администратора, вы единственный с кем я говорила с тех пор, как переехала в Калифорнию пару недель назад.

Меня уже проинструктировали, какую информацию сообщили мистеру Томпсону. Он знал, что я вхожу в программу защиты свидетелей и мне нужно начать все заново, больше никаких деталей — для его и моей безопасности — не разглашалось.

— Великолепно! — радуется мужчина, — а теперь разрешите представить вам Джей. Думаю, вы отлично сработаетесь.

Я иду за мистером Томпсоном по коридору до одной из дверей, мимо которых я уже проходила по пути к нему, и мы входим в почти такой же, как у него кабинет. В левом углу комнаты расположена массивная рабочая станция с тремя огромными мониторами, напротив правой стены находится зона отдыха с небольшим холодильником и микроволновкой. Сначала я никого не вижу, но когда мистер Томпсон зовет по имени, из-за картонных коробок, громоздящихся рядом с компьютерным столом, выходит миниатюрная женщина азиатского происхождения.

— Доброе утро, мистер Томпсон! Извините, я закопалась во всех этих обзорах, — объясняет она, усмехаясь.

Обратив внимание на меня, она широко улыбается и подает мне свою маленькую ручку.

— Вы, должно быть, Блейк. Я так рада с вами познакомиться, а еще больше рада, что вы поможете мне со всем этим.

Пожимая ее руку, я опять принуждаю себя улыбнуться в ответ. И это совсем не потому, что мне не нравятся эти люди или это место, как раз наоборот. Просто прошло слишком много времени с тех пор, как у меня были поводы для счастья, и мышцы моего лица совсем разучились улыбаться.

— Рада с вами познакомиться, Джей. С нетерпением жду этого.

— Я вас покидаю. Знакомьтесь, и пусть Джей введет вас в курс дела, Блейк. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, спрашивайте. В начале следующей недели мы проведем несколько совещаний, чтобы обсудить наш план наступления.

И мистер Томпсон, сияя, поворачивается и покидает кабинет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
Кинжал раздора
Кинжал раздора

«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах XX века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна.Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги. Ради развлечения (и с далеко идущей целью поссорить своих вассалов) она дарит двум лучшим родам редкой работы кинжал в драгоценных ножнах: одному роду – ножны, другому – оружие. Шутка со смыслом: эти два рода должна соединить свадьба. Съезжаются гости, готовятся подарки – и в суматохе подарок исчезает. Оба рода обвиняют друг друга в краже и во лжи… и вражда длится в течение многих веков.Женевьева Мединос и Бартоломью Медичес случайно встречаются вдали от дома, не подозревая, что принадлежат к враждующим семьям. Они даже не успевают назвать друг другу фамилии – но, конечно же, успевают влюбиться, и конечно же – на всю жизнь. Но чтобы прожить эту жизнь вместе, в любви и согласии, им предстоит примирить семьи, полные противоречий и предубеждений, а для этого – найти кинжал, с которого началась давняя вражда.

Марина Эшли

Современные любовные романы / Романы / Остросюжетные любовные романы