Читаем 527235 полностью

Пляж, с повсюду натыканными бамбуковыми факелами, был нереально чистый. Гейдж развернулся к Миллe и встал на колено, держа в руке палец ее ноги.

— Милла Крутая Засранка Кирс? Вы согласны пойти со мной на свидание? — Его улыбка была большой и глупой.

— С удовольствием, Гейдж Дрэг-квин [12]Дэксон.

Она наклонилась, «выпустила на свободу» палец, и они обменялись ими. Надев уже свои протезы, они встали, Гейдж притянул ее к себе и поцеловал на фоне прибоя с шумом ударяющегося о берег. Сумерки были наполнены запахом соли, воды и роз.


* * *

Неделя была восхитительной. Обслуживающий персонал, — доброжелательный и тактичный. На острове не было телефонной связи и телевизоров, поэтому целыми днями они наслаждались старомодными удовольствиями: строили замки из песка, слушали музыку и танцевали. Во всяком случае, Гейдж пытался научить Миллу простым бальным движениям, но она по большей части только смеялась.

— Откуда ты их знаешь? — Милла, наконец, присела на пол, ее длинная белая юбка волнами легла вокруг.

— Не скажу, — Гейдж засунул руки в карманы.

— Скажи. Ну давай же. Обещаю, что посмеюсь над тобой, — она подмигнула ему.

— Ну, если ты обещаешь, — он уселся рядом с ней.

— Обещаю, — она захлопала ресницами.

— Как-то я чуть не согласился участвовать в шоу «Танцы со звездами», — он прикрыл один глаз и стал ждать, когда она засмеется. Так оно и случилось.

Когда Милла, наконец, смогла снова говорить, то взяла его за руку.

— Это так мило. Ты бы определенно победил, — она действительно так думала.

Легкий бриз заставлял пальмы шелестеть листьями.

— Я не хочу возвращаться, — Гейдж перевернул ее руку и провел пальцем по линиям на ладони.

Она вздохнула.

— Я тоже. Это место как будто останавливает время. Мне оно нравится.

Гейдж наклонился и поцеловал ее.

— Твое первое свидание было довольно... продолжительным, — он встал и помог ей подняться. Сегодня они оставили дома свои мизинцы. Песок вызывал раздражение.

— Это так, — прижавшись к его груди, она наблюдала за кристально чистой голубой водой.

— Как думаешь, мы уже можем провести ночь в одной постели? Или я слишком тороплюсь? — Он склонил ее лицо к своему.

— Мне нравится торопиться, — Милла коснулась его щеки.

Гейдж повел ее в маленькое бунгало. Легкие занавески, заменяющие собой стены, трепетали на ветру, а соленая морская вода омывала порог. Уложив Миллу на кровать, он начал зажигать свечи в лампадах.

— Мы одни? — Милла скептически осмотрела отсутствующую дверь и окна, которые можно было бы закрыть.

— Да. Персонал знал, что, возможно, мне сегодня повезет, — Гейдж забрался в постель.

— Какая самоуверенность. Ты просто предположил, что я запрыгну на твою сосиску? — Милла приподнялась на локтях.

— Ага, совершенно точно. Разве я не прав? — Гейдж начал целовать ее, и она забыла обо всем.

Его губы были совершенными. Каждый раз, когда ей удавалось отвести от него взгляд, она видела перед собой рай. В соседнем лесу пели свои песни ночные животные. Прибой, ударяющийся о берег заменял ударные инструменты. Гейдж совершал толчки в такт этой музыке. Они занимались любовью несколько часов, а когда выдохлись, Милла уснула у него на груди. Гейдж же напевал ей песню, одну из многих, которые он сочинит для нее в будущем.


 Сноски:

[1] Блупер (англ. Blooper — оговорка, досадная ошибка, промах, ляп) или блуперсы (англ. Bloopers) — удаленные сцены из фильмов, телесериалов и т.п., содержащие ошибки, допущенные актёрами или другими членами съёмочной группы на съёмках.

[2] Обрыдло - (обрыднуть) (прост.) сильно надоесть, опротиветь, опостылеть.

[3] Джон Гризли Адамс (1812-1860) - известный охотник, который много лет провел в горах Калифорнии, где он отлавливал и дрессировал американских медведей-гризли и других животных для продажи в цирки и зоологические сады. Его жизни были посвящены художественный фильм и телевизионный сериал. Благодаря им имя Гризли Адамса стало нарицательным для обозначения человека, слившегося с дикой природой и пренебрегающего благами цивилизации.

[4] Бока-Чика - город и муниципалитет в Доминиканской Республике, расположенный в провинции Санто-Доминго.


[5] Адамово яблоко (Выступ гортани, другое название, — кадык) — передне-верхняя часть щитовидного хряща, выступающая на передней поверхности шеи, в большей степени у мужчин.

[6] Мать Теремза Калькумттская — католическая монахиня, основательница женской монашеской конгрегации «Сестры Миссионерки Любви», занимающейся служением бедным и больным. Лауреат Нобелевской премии мира.

[7] Мохандамс Карамчамнд «Махамтма» Гамнди — индийский политический и общественный деятель, один из руководителей и идеологов движения за независимость Индии от Великобритании.

[8] Персонаж мультфильма «Красавица и Чудовище». Миссис Поттс – это одна из жительниц заколдованного замка. Раньше она была экономкой, но после того, как колдунья наложила свои чары на замок, миссис Поттс стала чайником из сервиза, а ее дети – чашками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы