The baron has smiled, and the ingenius inventor has slightly nodded.
To them a servant walked up with a tray. There was champagne in crystal cups.
- That's a gift from my relatives, - pointing on the champagne, said the Baron.
- In the ancient Island Castle - magnificent continental champagne. Very thinly, - Inventor spoke out.
Baron raised a cup:
- Your engine of Industrial Revolution! For your genius, Mr. Academician! For our relatives, for literature and science! For trade!
- For your risk, your luck, and your foresight! And for the Historical Charter of constitutionality, parliamentarism and justice, Mr. Baron! - the Inventor supported the toast.
The excellent taste of champagne switched attention, and for a moment the genius Inventor fell into deep reverie. '...By the will of God... for the bettering of kingdom...'
After a moment, returning to reality, he added:
- For the heather honey!
A servant took away a tray with crystal cups.
Inventor looked around.
From the portrait on the wall the Baron was looking. His sure and calm look for many centuries was directed to the far. Forward? To Beyond the visible? To Out of limits of visible? To the future?
March 20, 2017 - March 26, 2017.
Phased translation from Russian into English. Supplementation of translated text, amendment: 04.10.2017 11:40, 04.10.2017 20:48, 05.10.2017 7:05, 06.10.2017 8:10.
Владимир Владимирович Залесский 'Сказка об удачливом бароне и гениальном изобретателе' (Из Сборника "Две сказки о четырех технических революциях").
XXIX. A sketch about the famous ballerina and the reciter of Hamlet
The famous ballerina walked along one of the central streets.
She has seen the boy. The boy stood and read in English of Hamlet (The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, often shortened to Hamlet, is a tragedy written by William Shakespeare).
Some of the passers-by were throwing in a bag next to the boy, coin or banknote.
The kind ballerina has approached the boy and has put in a bag some banknote.
On the periphery of consciousness, the thought was: "no administration, no directorate, no theatrical squabbles."
"What if to go past the theater?" - the famous ballerina with irony has thought of herself.
The young woman has risen from the bench standing nearby. In her hand she was holding an open book. The woman approached the famous ballerina:
- We know You. Heard about You much. Even somehow involuntarily we watch Your life.
- Yes Yes! - the famous ballerina joined the situation. - I know you, too. In absentia. Surname is ... historical.
- Many thanks for your attention to Shakespeare's artwork, - the young woman has spoken.
- World culture! - the famous ballerina has answered.
- He opened a window out to Europe! - a young woman noticed. And clarified:
-I hear, that You have a period of peculiar worries now.
- Mm ... - the famous ballerina has reluctantly answered. - What Your affairs?
- Yes, we are, too... - the young woman has nodded.
- I'm going to stay above this and preserve my dignity, - the famous ballerina noted.
- Mm... Yes, we are, too... - a young woman agreed.
The ballerina and the young woman have kindly said goodbye.
- It's good to be a ballerina. But it's difficult! - noticed one of the passers-by to another.
- And for the reciters of Hamlet not easily, - chuckled his companion.
- There are more things in heaven and earth, Horatio...- the immortal words were flying above the street.
08.10.2017 16:41
This translation from Russian into English: 09.10.2017 03:15
Владимир Владимирович Залесский 'Скетч о знаменитой балерине и о чтеце Гамлета'.
Приложения: Другие миниатюры:
XXX.Текстовые компоненты фильма "Таганрог. Летний день".
Краткое предисловие.
К моменту начала размещения в Интернете автор приготовил видеофайл с фильмом и текстовый файл с "Текстовыми компонентами". Однако, начав размещать на видеосервисе видеофайл, автор встретил определенные препятствия.
Соответственно, возникла альтернатива: либо отложить размещение обоих файлов, либо пойти по нелогичному пути: разместить сначала текстовый файл с "Текстовыми компонентами", а затем (когда: через час, через день, через несколько дней?...) видеофайл с фильмом.
Ориентируясь на закон Генриха Шлимана "Публикуйся!" автор решил идти по второму - нелогичному - пути.
В.В. Залесский
19.08.2017 18:10
Дополнение к Краткому предисловию.
Видеофайл с фильмом "Таганрог. Летний день" размещен на YouTube 20 августа 2017 года. (Владимир Залесский) . Конечно, стремление к уменьшению размера файла (перед загрузкой), и последующая конвертация файла (при загрузке) отрицательно сказываются на качестве изображения.
21.08.2017 08:10
1.Фильм начинается с титров:
1.1."ТАГАНРОГ. ЛЕТНИЙ ДЕНЬ.
TAGANROG. SUMMER DAY.
(18+)"
1.2."ТУРИСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ ЗАЛЕССКОГО ВЛАДИМИРА ВЛАДИМИРОВИЧА
VLADIMIR ZALESSKI TOURIST FILM"
1.3."Видеоконтент фильма отснят 17 августа 2017 года.
Date of videocontent creation: 17.08.2017
г. Таганрог.
Taganrog.
Съемки выполнены камерой
мобильного телефона.
Mobile phone videocapture".
2.Видеоконтент озвучен автором следующим образом:
Сегодня 17 августа 2017 года.