Читаем 541-я полностью

— Я половины сказанных тобой слов не понял, — сморщив смешно нос, растерялся мужчина.

— Нам с тобой ночами делать нечего будет, вот я тебе все и расскажу, — ответила Юлька. Но по потемневшему взгляду собеседника и плотно сжатым и побелевшим губам поняла, что задела его за живое. Ей бы порадоваться, но месть сладкой не оказалась. — Прости! Я, видимо, очень волнуюсь.

С этими словами она подняла руку и прикоснулась к его груди. Мужчина вздрогнул от столь неожиданной ласки, торопливо взял ее ладонь и прикоснулся губами к кончикам пальцев:

— Забей! Я это заслужил, — а затем лукаво сверкнул глазами и уточнил, — правильно вашим слен-гом воспользовался?

Незнакомое слово он проговорил по слогам. А Юлька в ответ широко улыбнулась, но ответить ничего не успела, так как в холл пришли родственники.

* * *

— Терр ректор! — слегка поклонился в приветствии гость.

— Добрый день, Александр! — ответил ему хозяин дома, называя наследника престола по имени и кланяясь в ответ. — Чем обязаны столь неожиданному визиту?

— Вы уверены, что мой визит неожиданный? — усмехнулся молодой мужчина. — Или вы считаете, что появление в этом мире женщины, которая родила от меня ребенка, должно пройти мимо, а мне сделать вид, что ничего не произошло?

Аскольд внимательно посмотрел на парочку молодых людей, который стояли рядом, плечом к плечу. Рука наследника престола по-хозяйски обнимала девушку за талию. А Юлька, походу, совершенно не чувствовала дискомфорта от такой вольности. Он нахмурился:

— Александр, нельзя ли ближе к делу. Каких новостей мне от вас ждать?

— Новостей? — бровь наследника поползла вверх. — Новостей вряд ли. Я здесь по другому делу и очень сильно надеюсь на вашу помощь.

— Это уже становится интересным! — усмехнулся терр ректор. — И чем же я могу помочь начальнику полиции нравов и наследнику престола Ильбрука?

— Я немного неправильно выразился, — вдруг стушевался Лекс. — Терр Аскольд, терра Амалия, я прошу руки вашей племянницы и внучки!

— Молодой человек, — решила вступить в разговор бабушка, — в таких случаях сначала обычно говорят: «я люблю ее, она любит меня», а потом уже руку просят.

— Бабушка! — возмутилась Юлия. Девушка вполне отдавала себе отчет в том, что они с Лексом друг в друга точно не влюблены. Да и бабушка на это рассчитывать не могла. Но мужчина не дал ей договорить:

— Терра Амалия, я сожалею, что не могу этого сказать. Мы с Юлей встретились два дня назад, если не считать того рокового вечера. И встретились отнюдь не в романтической обстановке. Про любовь, наверное, говорить преждевременно. Но у нас есть сын, перед которым мы в ответе оба. И я считаю, что лучшим решением будет узаконить наши отношения.

— И как на этот мезальянс посмотрит террано? — уточнил Аскольд.

— Ванька у него со штанины имперский знак спер и на зуб попробовал, — вдруг рассмеялась Юлька, вспомнив ту забавную картину.

Ванечка, видимо, что-то вспомнил и сообразил, оторвавшись от коробки с игрушками, подошел к Аскольду и протянул ему алмаз, который никто не удосужился забрать у мальчугана. При этом широко улыбнулся и отчетливо произнес:

— Дедя!

— Кх-м… — только и смог выдавить из себя терр. А потом со смехом сказал, подхватывая ребенка на руки и забирая у него неподобающую игрушку:

— Все понятно, юный проказник успел и террано к себе расположить. Только где он его увидел?

— Мы ходили к Малкому, который подтвердил, что мы с Юлей истинная пара, — объяснил Лекс. — А тут отца нечаянно принесло. Я решил, что лучше всего представить ее как свою жену, с которой мы состоим в браке по законам другого мира.

— А про скандал с номером? — уточнил Аскольд.

— Марина его припомнила. Я дал объяснение, что эликсир не воспринимает иномирный брак, — пожал плечами Лекс. — Но раз дошло до Марины, значит, слухи гуляют уже и по всей стране. Нужно давать опровержение каким-то образом.

— А если вам выступить в магшетном шоу Андрэ Малхоля? — подала голос Амалия. — Вашу историю можно представить как очень романтическую. Полюбили, вынужденно расстались, девушка память потеряла и все в таком духе.

— А это идея!

— Мама, ты иногда гениальные вещи выдаешь! — воскликнули оба мужчины разом.

— Что ж, пойдем к Малахолю! — сказал Лекс. — Но я так и не понял, вы даете свое согласие на наш брак?

— Брак — это хорошо, но я только привыкла к Ванечке, а вы у меня его забрать хотите, — покачала головой терра.

— А я разве не здесь жить буду? — удивилась Юлька.

— У меня свой дом есть. И жене пристало жить с мужем, — возразил Лекс.

— Я же учусь и учебу бросать не намерена. А кто будет сидеть с ребенком?

— Юля, я вообще-то в состоянии нанять нянек, — возмутился террано.

— Няньки — это чужие тетки. А я — родная бабушка, — отозвалась Амалия. — И будет чудесно, если мальчика по утрам будут приводить ко мне. Те более наш дом расположен на территории академии.

— Если терра так желает! — поклонился в очередной раз гость.

— И не только желаю, но и ставлю условием! Без этого согласия на ваш брак не дам! — Амалия горделиво вздернула подбородок.

— Мама, и ты думаешь, что наследника это остановит? — усмехнулся терр ректор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пронумерованные

Похожие книги