— Так вот, эти придурки, я демонов имею в виду, — Чимин поморщился и повертел цепочку с каким-то амулетом на шее, — в последнее время решили выпендриться и стали писать на английском! Нет, ну ты только подумай! Вот же ж… ащ! — он раздраженно хлопнул себя по ноге, отчего листы слетели на пол. — Вот писали раньше на латыни, потом, говнюки хитрожопые, перешли на китайские иероглифы, а теперь!
— И в чём проблема? — я поднял распечатки с пола, сложив на краю стола. — У вас что, нет англоязычных ангелов?
— Ну знаешь ли, думаешь у Корейского отдела совсем гордости нет, чтобы в Британское или Американское за помощью обращаться и просить хоть на латинский всё перекинуть? — он недовольно поджал губы.
— А в своём Корейском, значит, ни один в английском не смыслит? — я недоверчиво повёл бровью.
— Конечно, есть и такие, что знают, просто…
— Просто эту работёнку свалили на тебя, а ты в английском ни в зуб ногой, — продолжил я за него.
— Ну да, — без колебаний согласился он, улыбнувшись. — Но у меня же есть ты! — накрыл мою ладонь, лежащую на бумагах, своей.
— Меня у тебя еще нет, если что, — я фыркнул, отчего-то глупо покраснев, и выдернул руку, спрятав её обратно в карман.
— Ты бросишь такого распрекрасного меня в беде? — Чимин делано удивился. — Ты же был избран! Самими Небесами! Да ты должен быть горд за такой шанс!
— А почему я должен это делать? Может, я вообще английского и не знаю.
— Уж я-то в курсе, что ты переводчиком работаешь. Вздумал ангела обманывать? — он вскинул бровь.
— Пф, да ты вообще на ангела как-то не очень-то и похож, — я раздражённо фыркнул. — Рога были бы тебе больше к лицу, — кивнул на нимб над его головой.
— Ну, — развёл руками, — одно другому не мешает. Я б и не отказался от небольших рожек, выглядит стильно.
Я в ответ только тяжело вздохнул.
— Ты наверно думаешь, что я прошу тебя работать за просто так? По доброте душевной?
— А разве нет? Разве это всё не бескорыстно и безвозмездно?
— Вовсе нет, — мягко улыбнувшись, не сказал, а прямо промурлыкал он. — За помощь я щедро тебя награжу, — прошептал, наклонившись к моему уху, томно вздохнув напоследок.
После таких слов мне вдруг реально захотелось помочь этому чуваку, не справляющемуся со своей работёнкой. Вот честно.
Немного поворчав еще для виду, я сел в спальне за письменный стол, положил перед собой распечатки с текстами и достал из ящика стола словарь, так, на всякий случай.
Ангел, назвавшийся Чимином, проследовал за мной в комнату и, скинув с себя шубу и отправив её прямиком на пол (отчего я непроизвольно поморщился), улёгся на мою кровать.
— Ты не уйдёшь? — спросил я с надеждой. Всё-таки голый торс по левую сторону от меня как-то слегка отвлекал от предстоящей работы.
— Нет, конечно, — он фыркнул. — Я должен тебя проконтролировать.
— Может, просто вернёшься утром за переводом?
— Я тебе мешаю? — лукаво вскинута бровь.
— Если честно, очень.
— И чем же я тебе так мешаю?
— Твоё присутствие само по себе напрягает.
— Ну прости, что я такое совершенство, — произнёс скорее с гордостью, нежели с раскаянием.
Я погрыз кончик ручки, уставившись на первый лист. Затем побарабанил пальцами по столу и тяжело вздохнул. Потом опять погрыз ручку и, всё же не выдержав, встал. Выхватив из шкафа большое розовое махровое полотенце, накинул его на насвистывающего какую-то мелодию Чимина. Тот откинул край, открывая недовольную физиономию.
— Это еще что? Мне жарко вообще-то, — возмутился он.
— Мне может тоже уже жарко, но я же не раздеваюсь.
— А я совсем не против, скидывай кофточку, — милостиво разрешил, облизав пухлые губы.
— В общем это… если уберёшь полотенце, я переводить ничего не стану, ясно? — я снова сел за стол, беря ручку.
— Полуголых ангелов, что ль, никогда не видел? — хмыкнул Чимин, криво усмехнувшись, но всё же укрываясь поудобнее полотенцем.
— Не поверишь, но не приходилось.
— Пф! А вот… — начал он, но я обернулся, швырнув в него пеналом.
— Мне переводить или лясы с тобой точить?
— Понял, не дурак, молчу, — пробубнил он обиженно и отвернулся к стенке.
— Спину-то прикрой.
Он послушно подоткнул полотенце.
Настенные часы показывали шесть утра. Наконец, переведя сей демонский бред (благо оказалось не так уж и много), я устало потянулся. Чимин на кровати мило посапывал, причмокивая губами и время от времени тихонько бормоча что-то невразумительное, полотенце же давно сползло, оголяя его плечи и грудь. Зевнув, я присел на край кровати и, протянув руку, коснулся мягких волос, над которыми искрился в вечном движении по кругу золотистый нимб. Это ж надо, ангел, а спит. Это разве нормально? Хотя нет, не так поставлен вопрос. Я глажу по голове ангела, это нормально? Вообще, его присутствие тут — абсолютно ненормально.
Еще раз зевнув и чуток посомневавшись для очистки совести, я всё же аккуратно примостился рядом с Чимином, перетянув часть полотенца на себя. Уткнулся лбом в тёплую спину и вздохнул. А ведь он обещал мне награду за мою работу, я уже такого надумал по этому поводу, таких небывалых картин навырисовывал в своём больном воображении, а он… просто спит.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное