Читаем 6/2 Косплей Сергея Юркина. Айдол-ян (книга четвёртая,часть вторая) полностью

 ... Если говорить коротко, в "Billboard" затеяли реорганизацию, или, модернизацию, не знаю, как будет правильнее сказать. Как написано в статье - "...в связи с появлением новых музыкальных сервисов, с целью улучшения качества оценки музыкальных композиций с использованием более интеллектуально развитого комплексного подхода выставления баллов ..."  В общем, приняли решение отныне учитывать при начислении баллов шибко развившиеся цифровые сервисы доставки и продажи цифрового контента. Похоже пользователей в них стало столько, что продолжать игнорировать эту толпу стало уже совсем невозможно. Да и сервисы стали уже компаниями с деньгами. Вполне вероятно, что вместе с деньгами у них появилось желание пролоббировать свои интересы с надеждой получить денег ещё больше. Чем они и занялись, надавив на "Billboard" и катализировав процесс реорганизации. То, что это весьма вероятно, указывает факт, что теперь, по новым правилам, "... стриминговые прослушивания с аккаунтов, которые имеют платную подписку имеют больший вес, чем с обычных...".  Так, с платного "Spotyflay" 1250 прослушиваний приравниваются по очкам к продаже одного "физического альбома". А на бесплатном аке, для достижения такого же результата, нужно сделать 3750 прослушиваний.  Как говорится - "почувствуйте разницу" и "мохнатую лапу" заинтересованных.

 Ещё, под "большой ремонт", в котором наконец руки доходят до того, что давно нужно было сделать да всё откладывалось "на потом", в "Billboard" сменили компанию предоставлявшую им статистику прослушиваний на радио и музыкальных автоматах, заменили слово "синглы" на "песни", и ещё будут теперь учитывать продажи в сетевых интернет-магазинах. Итого, в "Billboard" подстроились под изменившиеся реалии жизни. 

Что я могу на это сказать? Нормально. Хорошо, когда во главе организации находятся вменяемые люди и следят за окружающей обстановкой, а не строят у себя в голове какие-то воздушные замки из мыльных пузырей. Жизнь изменилась, надо ей соответствовать. Молодцы. Только вот не думаю, что именно процессом этой реорганизации были "затоптаны и забыты" две мои композиции, которые я объявил "двумя корейскими гвоздями в мировой чарт". Честно говоря, когда я об этом вещал, никакой уверенности у меня в этом не было.  Ну не той категории были их исполнители, чтобы вот так вот взять и с места влететь с ними "в соточку". "Шторм", ладно. Всё-таки Вивальди, как-то можно объяснить. А как в неё попал "Bye bye bye", я, честно говоря, до сих пор не понимаю... 

  Вздохнув, отворачиваюсь от планшета, смотрю в окно машины, думаю о том, что было бы совсем неплохо поспать. Представляю, как это было замечательно. Снова вздохнув, возвращаюсь к планшету, собираясь посмотреть небольшую видео-подборку из жизни и творчества мадмуазель БоРам. СанХён реально "закусил удила" и в отличии от управленцев "Billboard" не хочет посмотреть на жизнь реальным взглядом. Но, "раз президент агентства молвил - "надо!", то айдол ему ответил - "есть!". Сейчас, ситуация моментами выглядит ржачно. Все из стафа, кто раньше удивлялся тому, что БоРам похожа на француженку, услышав, что СанХён - "это видит", начинают присматриваться и тоже говорят - "...в ней определённо, что-то есть. Не знаю, как это выразить конкретно, может, во всех чертах разом, но, да, что-то французское, определённо чувствуется". Блии-ин, одни спецы по Франции собрались! БоРам офигевает от такого внезапного открытия. Сколько лет смотрели - и ничего! А тут - оба-на, француженка!  Как говорится, это было бы смешно, если бы не было так грустно, особенно для меня. Ладно, послушаем, как эта "француженка" споёт. Может, после этого в голову что-нибудь да придёт. А то сейчас у меня нет ни одной идеи насчёт того, чтобы она могла спеть для Франции на ихнем родном языке. Вот с АйЮ всё понятно. "Таксист Джо" - самая та песня для неё. И по голосу, и по образу. И из АйЮ вполне себе "парижаночка" выйдет. Мне так кажется. Кепка ей будет хорошо...

... С подарком для ТэСона мне тоже понятно что делать. Есть два варианта. Попробую оба. Если не получится перевести один, может выйдет с другим. Хотя, времени на "копания" с подбором слов практически нет. Если будет проблемно, попытаюсь своё что-нибудь "родить", "воткну" в замену... Главное, что выбор уже сделан. Дальше уже "техника", как говорится. А вот с БоРам...

Вздохнув очередной раз, "иду" в планшет, нахожу в нём нужный видеофайл, запускаю.

https://youtu.be/Xkfa4A69NyA  )


Время действия: позже. После совещания у СанХёна

Перейти на страницу:

Похожие книги