Раньше, прежде чем он охотился, прогуливаясь дальше по холмам, он некоторое время сидел, наблюдая за сбором двух ножек вокруг заборов и зданий ранчо, очарованных их странным поведением. Звуки, которые они делали, отличались от того, что он слышал раньше с двух ног, и шумы, которые причиняли ему уши. Он наблюдал за собранием, пока не проголодался. Он изучал лошадей на пастбище, но они тяжело сражались, а две ноги были слишком близки. Тягаясь выше в горы, где олени были легкими, он убил и накормил.
Теперь, оставив труп, зарытый в гостиной, и, взглянув в последний раз, когда маленькая кошка считала себя невидимой, он прогулялся по памильону Памильона и вытянулся на солнце.
Комплект смотрел на пуму, когда он высокомерно опустил голову и закрыл глаза. Она смотрела, пока он, казалось, не спал глубоко. Когда она была уверена, что его дыхание замедлилось, она подкралась к холму, ближе.
Она задумалась, глядя из высокой травы.
Могла ли она коснуться золотого зверя? Может ли она протянуть лапу и прикоснуться к нему и протянуть нос, чтобы понюхать его гладкий мех?
Но нет, она не была бы такой глупой. Никакая разумная кошка не приблизилась бы к спящему пуму.
И все же она была подтянута ближе, и еще ближе, была поднята прямо вверх по холму к валунам, которые окружали внутренний дворик.
Из-за валуна она долго смотрела на него.
И она вышла на плитки.
Она подняла лапу. Пума, казалось, глубоко спала. Смеешь, она подходит ближе? Сбиваясь, словно преследуя птицу, делая ее маленькой и невидимой, она шагнула вперед, шагнув молча.
Когти схватили ее сзади и дернули ее, глубоко и болезненно в ее нежной коже. Пара пылающих янтарных глаз встретила ее глаза, и страшный страх заполнил комплект.
«Спустись, Кит! Спустись сейчас, подальше отсюда! Вон от льва! Вниз по холмам!» - прошипел Джо. Он тяжело схватил ее, укусил ее маленькие уши. «Уходите в кусты. Оставайтесь в кустах. Не бегите, медленно пробирайтесь».
Комплект ускользнул, не говоря ни слова, Джо Грей позади нее, кошки держались в тяжелом росте, прислушиваясь к льву, и зная, что он не произнесет ни звука. Чувственный страх заставил Джо Грея. Террор и чувство вины вытеснили комплект.
Когда они были далеко, они побежали. Вниз и вниз по холмам, которые они летали, и под пастбищным забором, который пума могла прыгать как веточка. И через пастбище в сено-сарай две полосы взлетают на сложенные тюки.
Высокие, под крышей олова, они оглянулись на пастбище.
Прямо за забором курган стоял на валуне, глядя через зеленое пространство прямо в сенова, глядя прямо на них.
Набор начал дрожать.
Пума спустилась по забору, наблюдая за ними.
Но кошки и пума не были одиноки. Джазовая музыка снова началась, с вечеринки на ранчо. Лев остановился, наблюдая за толпой. Кошки увидели его флеменами, вкусив странные запахи. Он положил уши на запахи, громкий разговор, смех и джаз; он стоял на мгновение, озадаченный и неловкий. Затем он повернулся и снова исчез, поднявшись по холмам в лес.
Он оставил странную пустоту. Однажды он светился на холме огромным и золотым. В следующий момент ничего не было.
Комплект смотрел и смотрел, не мигая.
Джо Грей подтолкнул ее. «Хочешь, чтобы тебя съели?»
«Я этого не сделал, он царь, он меня не съел».
«Он съел бы тебя одним укусом. Хруст и проглотит тебя целиком. Первый курс в приятной ужине».
«Первый курс», - сказала Дульси, вскакивая сенами. «И все ваши блуждающие пути и стремление к другому миру закончится. Вы и ваши мечты исчезли, Кит. Проглотил то, как вы глотаете бабочку».
Комплект сел на сено, глядя на двух старых кошек. Она действительно была очень спокойна. Она посмотрела на гладкое, оловянное лицо Джо, на белую полоску на его лице, сморщившись и сердито нахмурившись. Она посмотрела на пылающие зеленые глаза Дульси, и она подняла лапу, чтобы погладить полосатое лицо Дульси и персиковый тонированный нос.
Большие кошки молчали.
Она отвернулась, чтобы посмотреть вниз на конюшню, за столами и стульями, которые все проделали, за длинным столом, покрытым едой и прекрасными запахами,
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ДОМА, МАКС-
ХЕЙЛ К ГЛАВНОМ, МОЖЕТ, ЧТО ОН ПОЙДЕТ НАВСЕГДА
СИЛА С ВАМИ.
Все выглядели такими счастливыми и казались счастливыми. Кто-то крикнул: «Открой еще один бочонок», и комплект смотрел все это, забывая о ее страхе и стыде и наполняясь восторгом. Какая прекрасная вещь была в этом человеческом мире, какая прекрасная вещь для жизни человека. Она хотела быть частью всего. Она хотела быть там. Она хотела попробовать все восхитительные блюда. Ей хотелось, чтобы ее ласкали и восхищали. Она облизнула ухо Дульси, забыв, что у нее проблемы, и спрыгнул вниз сена и посередине праздника.
Джо и Дульси посмотрели друг на друга, покачали головами и пошли за ней, запустив себя на вечеринку, попрошайничая раздаточные материалы как бесстыдно, как набор и две большие собаки. Комплект переместился среди толпы, как маленькая танцовщица, скакали, прыгали, принимали кусочек здесь, укусывая там кусочек, пока она не заметила Диллона.