Кристофер вытащил саблю. Фехтовать он умел и потратил немало денег, беря уроки в Оружейном зале Хораса Джексона на Джермин-стрит, где выучился хорошо защищаться и освоил несколько хитрых приемов, за что удостоился скупой похвалы от самого Джексона. Но одно дело драться на полированном полу в зале на Джермин-стрит, и совсем другое – схватиться с Ричардом Шарпом в темном ущелье на берегу Мисареллы.
– Нет, Шарп, – успел сказать он и судорожно вскинул саблю, защищаясь от стремительного выпада.
То была лишь проба, разведка. Стрелок хотел посмотреть, на что способен противник и будет ли он драться, глаза их встретились, и Шарп понял – этот умрет как ягненок.
– Дерись, дрянь!
Он снова сделал выпад и опять наткнулся на вялую защиту. Кристофер увидел большой камень на середине реки и решил, что если вспрыгнет на него, то сможет добраться до другого берега. Он махнул саблей, освобождая пространство для маневра, повернулся и прыгнул, но сломанная лодыжка подвела, подошва соскользнула с мокрого камня, и дело закончилось бы падением, если бы Шарп не схватил его за мундир.
– Нет! – вскрикнул подполковник и поднял на Шарпа умоляющие глаза. – Вы спасли меня, – пробормотал он, осознав вдруг, что случилось, и попытался подняться. Новая надежда придала сил. – Вы меня спасли!
– Если б ты утонул, я бы не смог пошарить у тебя по карманам, – сказал стрелок.
Лицо его перекосилось от гнева. Тяжелая сабля взметнулась и опустилась.
Подполковник умер на камне, рядом с омутом, где утонул Уильямсон. Водоворот на мгновение окрасился свежей кровью, но кровь тут же ушла с потоком. Кристофер дернулся и захрипел. Клинок рассек дыхательное горло – Шарп подарил ему быструю смерть. Тело дернулось еще раз и затихло. Шарп окунул саблю в воду, вытер ее о мундир предателя и быстро проверил карманы. Обыск принес ему три золотые монеты, сломанные часы в серебряном футляре и кожаную папку, набитую бумагами, которые могли заинтересовать Хогана.
– Глупец. – Шарп выпрямился, поднял голову и увидел на краю оврага темную фигуру. Француз?
– Мертв? – спросил Харпер.
– Даже не сопротивлялся. И Уильямсон тоже.
Шарп полез по склону, а сержант протянул винтовку и втянул его наверх. С Харпером был Мачедо. Вернуться на утес не смогли – дорога была забита отступающими французами. От дождя укрылись за громадными валунами. Шарп рассказал, что случилось, и спросил, не видели ли они Кейт.
– Она с лейтенантом, сэр, – сообщил ирландец. – Последний раз, когда я ее видел, бедняжка плакала горючими слезами, а мистер Виченте ее утешал да по спинке гладил. Женщины, сэр, любят слезу пустить. Да вы, сэр, наверное, и сами заметили?
– Заметил, – проворчал Шарп. – Заметил.
– Поплачут, вот им и полегчает, – продолжал гнуть свое Харпер. – А вот у нас так чего-то не получается.
Шарп отдал один золотой ирландцу, второй Мачедо, а третий оставил себе. Наступала ночь. Долгая, холодная и голодная. Ну и что?
– А трубу я забрал, – сообщил он сержанту.
– Я так и думал, что заберете.
– Цела. Кажется.
Линза держалась прочно, и Шарп решил, что инструмент не пострадал.
Дождь ослабел. Шарп прислушался и не услышал ничего, кроме скрипа сапог, шума ветра и шороха реки. Никто не стрелял. Бой у Понте-Нова, вероятно, закончился победой. Французы уходили. Они познакомились с сэром Артуром Уэлсли, и сэр Артур Уэлсли обошелся с ними по-свойски, накрутил хвост. Шарп улыбнулся. Ну и пусть Уэлсли называют холодным и бесчувственным, сухим и высокомерным. Зато он чертовски хороший солдат. Вон какой конфуз устроил Королю Николя. А Шарп ему помог. Внес свою долю. Приложил руку к этой войне, от которой дрогнули французы. Войне стрелка Шарпа.
Историческая справка