Читаем 60 Дней Лета (СИ) полностью

Гермиона пыталась аккуратно сложить вещи Джинни в шкафу, пока та протирала пыль с подоконника, недовольная запретом на использование магии в уборке — у миссис Уизли на этот счёт были строгие взгляды, она считала, что дети должны уметь управляться с домашними делами и без палочки тоже.

У девочек в комнате всё было и так неплохо, поэтому они справились с задачей довольно быстро и решили заглянуть к остальным. Близнецы, взявшие сегодня выходной, вовсе не занимались никакой уборкой, а разбирали свои товары в больших картонных коробках, распиханных по всем углам в их комнате. Они попытались убедить Гермиону и Джинни помочь им, но девушки, дружно отказавшись, поднялись в комнату Рона. Он и Гарри тоже не слишком старались занять себя делом — оба парня растянулись на полу и рассматривали старые комиксы Рона, которые он, видимо, вытащил из-под кровати в процессе уборки.

Поттер с момента своего появления в Норе стал чаще улыбаться, и его лицо всё реже принимало потерянное выражение. Друзья всё время окружали его вниманием и веселили, как могли, надеясь, что он забудет о своих печалях. Возле его чемодана была небольшая горка подарков: мистер и миссис Уизли подарили ему рубашку красивого бордового цвета и запонки, Рон — большой набор любимых сладостей Гарри, близнецы вручили другу фирменную коробочку забастовочных завтраков, от Джинни он получил альбом для фотографий, а Гермиона подарила ему книгу о самых масштабных войнах в маггловской истории, надеясь, что это чтиво Гарри найдёт полезным.

Гермиона улыбнулась, смотря на мальчиков — они так были похожи на детей сейчас, тыча пальцами в нарисованных героев в журнале и весело обсуждая их суперспособности. Они с Джинни сели на кровать Рона, присоединяясь к разговору.

Примерно через час к ним присоединились и близнецы. К тому моменту ребята уже закончили с разбором старого хлама, найденного под кроватью Рона, и девочки всё же заставили их протереть пыль и убрать разбросанные вещи на место. Все вшестером они решили опять поиграть в квиддич.

Команда Рона, Джинни и Джорджа разгромила команду Гарри, Фреда и Гермионы дважды, и ребятам надоела игра. Они слонялись по дому без дела до самого вечера, пока Молли опять не привлекла их к помощи: нужно было накрыть на стол, надуть шарики и развесить праздничные украшения. Гарри, конечно, отправили в комнату, чтобы устроить ему хоть какой-то сюрприз. Миссис Уизли вынесла просто огромный торт с красивой голубой глазурью, на которой было написано «С днём рождения, Гарри!» и поручила близнецам воткнуть в него шестнадцать свечей. Фред и Джордж были все красные от долгого надувания шариков, но с большим энтузиазмом принялись вставлять свечки в торт. Девушки же закончили с сервировкой посуды и помогли Рону поднять в воздухе поздравительную надпись и цветные флажки.

Наконец, когда всё было готово, Молли позвала Гарри, и все они расселись за столом. К ним вскоре присоединился Артур, которому едва удалось вырваться из министерства пораньше, и неожиданно заглянул Ремус. Правда, он надолго не задержался — лишь съел кусочек торта, после того, как именинник задул свечи, и подарил Гарри подарок (какой-то небольшой свёрток, в котором оказалась книга по защите от тёмных искусств продвинутого уровня, не входящая в школьную программу).

После ужина все ещё какое-то время лениво сидели за столом, заполняя тишину разговорами, пока Артур не стал зевать слишком часто, и тогда Молли приказала всем расходиться по комнатам. Дети, конечно, спать не собирались. Фред и Джордж ещё утром вынесли предложение собраться и отметить день рождения Гарри без взрослых, и все его единогласно поддержали, особенно сам виновник торжества. Поэтому они поступили по проверенной схеме: отсиделись в своих комнатах, дождавшись пока Молли закончит с мытьём посуды, и тихонько собрались у близнецов, наложив на дверь заглушающие чары.

В их комнате играла музыка из проигрывателя, а вместо двух кроватей обнаружились два дивана — видимо, парни снова воспользовались трансфигурацией. Диванчики были придвинуты к центру и стояли друг напротив друга, а между ними был видоизменённый в кофейный столик их письменный стол. На нём стояло три бутылки огневиски и шесть маленьких стеклянных стаканов, и Гермиона нахмурилась. Сочетание Фреда Уизли и алкоголя в прошлый раз закончилось тем, что они едва не поцеловались, её бросило в жар от воспоминаний. На этот раз она будет умней.

— Ну, присаживайтесь, — Джордж указал рукой на диваны, и все расселись по трое. На одной стороне оказался Гарри, Рон и Гермиона, успевшая втиснуться скраю около Поттера. Напротив сели все оставшиеся Уизли. Фред поднялся, откупорил одну бутылку и разлил её содержимое по стаканам, заполнив их не больше, чем на ширину двух пальцев тёмной жидкостью, похожей по цвету на чай с золотистыми бликами. Он раздал напиток всем и опустился обратно на своё место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неучтенный
Неучтенный

Молодой парень из небольшого уральского городка никак не ожидал, что его поездка на всероссийскую олимпиаду, начавшаяся от калитки родного дома, закончится через полвека в темной системе, не видящей света солнца миллионы лет, – на обломках разбитой и покинутой научной станции. Не представлял он, что его единственными спутниками на долгое время станут искусственный интеллект и два странных и непонятных артефакта, поселившихся у него в голове. Не знал он и того, что именно здесь он найдет свою любовь и дальнейшую судьбу, а также тот уникальный шанс, что позволит начать ему свой путь в новом, неизвестном и загадочном мире. Но главное, ему не известно то, что он может стать тем неучтенным фактором, который может изменить все. И он должен быть к этому готов, ведь это только начало. Начало его нового и долгого пути.

Константин Николаевич Муравьев , Константин Николаевич Муравьёв

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика / Киберпанк