Читаем 61 Hours полностью

— На том конце полосы.

Платон повернулся к одному из мексиканцев и сказал:

— Сядь в грузовик с баком и привези оборудование.

Тот сел в грузовик с противообледенителем, а Платон повернулся к Ричеру и спросил:

— Где ключ?

Ричер вынул ключ из кармана и показал. Платон вышел из кольца охранников. Ричер прикинул, что можно сделать. Вогнать ключ Платону в глаз или сильным апперкотом в подбородок сломать ему шею.

Он не сделал ни того ни другого. За Платоном стояли пятеро с автоматами. В долю секунды из стволов вылетят семьдесят пять девятимиллиметровых пуль. Многие пролетят мимо. Но не все.

Грузовик с баком тронулся и уехал.

Платон подошел к Ричеру. Голова его была на уровне груди Ричера. Платон взял ключ и сказал:

— Снимай куртку.

— Зачем?

— Будешь спорить со мной?

Шесть рук на шести автоматах.

— Я задал вам вопрос, — сказал Ричер.

— Мы с тобой спустимся под землю.

— Почему со мной?

— Потому что ты уже там был. А мы не были.

— Я и в куртке могу спуститься.

— Правильно. Но погода холодная, и куртка у тебя застегнута. Значит, пистолеты у тебя в карманах. Я не хочу идти в незнакомое место с вооруженным противником.

— Я ваш противник?

— Я умный человек, — сказал Платон. — Надежнее считать, что для меня каждый человек — противник.

— Холодно, — сказал Ричер.

— Твоей дочери в могиле будет холодней.

Шесть рук на шести автоматах.

Ричер расстегнул парку. Сбросил. Она упала на землю с мягким стуком. «Глоки», «смиты», коробка с патронами, телефон. Тридцать пять градусов ниже нуля. Бумажный свитер. Через секунду он дрожал сильнее, чем они. Платон стоял не двигаясь. Грузовику недолго ехать, подумал Ричер, водитель вернется и расскажет про разбитый «форд». И недолго до того момента, когда кто-то взглянет на дома и увидит развороченную стену.

Короче говоря, недолго до той минуты, когда кто-то станет задавать неудобные вопросы.

Надо двигаться.

— Пошли, — сказал Ричер.

3.33. Осталось двадцать две минуты.

Они пошли гуськом к каменному зданию. Первым Платон, четыре фута одиннадцать дюймов, за ним Ричер, шесть и пять, за ним пятеро подручных Платона, ростом где-то посередине между этими двумя. Шестой подручный еще ехал в грузовике или рассматривал разбитую машину Холланда.

Платон вставил ключ в стальную дверь каменного здания. Повернул. Замок со щелчком открылся. Платон ждал. Ричер повернул ручку вниз на шестьдесят градусов и немного оттянул дверь. Потом зашел внутрь и вытолкнул ее окончательно.

Платон поднял руку ладонью вверх. Человек позади него залез в его рюкзак и нашел фонарь. Положил его Платону на ладонь. Платон включил фонарь и направил его на Ричера. Стоявший позади вынул фонарь из своего рюкзака и отдал.

Это был «Маглайт» с четырьмя батарейками, надежный и крепкий, как кремень. Ричер включил его. Обвел лучом бетонную камеру. С тех пор как он и двое покойных покинули ее четыре с половиной часа назад, в ней ничто не изменилось.

— После вас, мистер Холланд, — сказал Платон.

Спуск был таким же неудобным, как в первый раз: большие подошвы, узкие ступеньки, гулкий металл. Ричер услышал, как Платон дает указания по-испански: «Когда вернется грузовик, установите оборудование и начинайте заправку. Откройте в самолете остальные три двери и поставьте три лестницы. Сообразите, как работает противообледенитель и за сколько времени до взлета его надо использовать. Поставьте наблюдателя футов за сто с южной стороны. Это — единственное направление, которое нас должно беспокоить. Сменяйтесь каждые двадцать минут. Мне надо, чтобы он смотрел в оба, а не замерз до смерти».

Потом Платон замолчал, и Ричер услышал его шаги над собой. Лучи фонарей направились вниз и обметали лестничный колодец. Ричер не торопился. Теперь он был Холландом не только по имени — он дожидался удобного момента.

А наверху грузовик вернулся с оборудованием. С подъемником для двигателя, с веревкой и мусорными мешками. У подъемника была опора в виде рамы и стрела, как у крана. Его ставят перед машиной и заводят стрелу над мотором. Блоки позволяют одному человеку поднять тяжелый мотор. Трое помощников Платона внесли подъемник в бункер, поставили так, чтобы стрела оказалась над вентиляционной трубой, и пропустили веревки в блоки. Тот, что ездил на грузовике, ничего не сказал о разбитом «форде».

Двести восемьдесят трудных ступенек. После семидесятой Ричер стал спускаться быстрее. Он сообразил, в чем его шанс. «Установите оборудование и начните заправку», — сказал Платон. Это означало более или менее продолжительную возню перед тем, как один из мексиканцев спустится, чтобы подсоединить шланг насоса к цистерне с топливом. Поэтому надо оказаться на дне как можно раньше. Чтобы подготовиться. Теперь он спешил изо всех сил. Но Платон не отставал ни на шаг, даже нагонял его. Ноги у него были маленькие, и сам он проворен и ловок.

Ричер сбавил скорость. Лучше поберечь силы.

Тот, что летел на месте 4А, и его сосед с места 4В прятались от ветра за грузовиком с насосом. 4А написал русскому: «Полиц. машина сломана. Уехать не на чем».

Русский ответил: «Заплачу вдвое».

Перейти на страницу:

Похожие книги