Читаем 64ddeb01a4ab422387f32f97c0565d23 полностью

64ddeb01a4ab422387f32f97c0565d23

Unknown

Поэзия18+

***** Товарищам Ю. А. Арбатову, А. Е. Бовину, Г. Х. Шахназарову *****

Друзья мои, стихотворенье — Ваш коллективный мадригал — Я прочитал не без волненья И после целый день вздыхал:

Сколь дивен мир! И как таланты Растут и множатся у нас, Теперь, смотри, и консультанты, Оставив книги-фолианты,

Толпою «чешут» на Парнас. И я дрожащими руками Схватил стило в минуты те, Чтобы ответить Вам стихами.

И зацепиться вместе с Вами На той парнасской высоте. Увы! Всевышнего десницей Начертан мне печальный старт.

Пути, который здесь, в больнице, Зовется коротко — инфаркт. Пути, где каждый шаг неведом, Где испытания сердцам.

Ведут «чрез тернии к победам», …А в одночасье к праотцам. Среди больничной благодати Сплю, ем да размышляю впрок,

О чём я кстати иль некстати. Подумать до сих пор не смог. Решусь сказать «чудок похлеще», На сердце руку положа,

Что постигаешь лучше вещи, Коль сядешь ж… на ежа! На солнце греюсь на балконе, По временам сижу «на троне».

И хоть засесть на этот «трон». Не бог весть как «из ряда вон», Но, как седалище, и он Не должен быть не оценен.

Ведь будь ты хоть стократ Сократ, Чтоб думать, должен сесть на Зад! Но хватит шуток. Сентименты, Известно, не в ходу у нас,

И все ж случаются моменты, Когда вдруг «засорится глаз». Когда неведомое «что-то» В груди твоей поднимет вой,

И будешь с рожей идиота. Ходить в волненье сам не свой. Вот это самое, друзья, Намедни испытал и я.

Примите ж Вы благодаренье. За то, что в суете сует Урвали «чудное мгновенье» И на высоком вдохновенье

Соорудили мне сонет. Он малость отдает елеем И, скажем прямо, сладковат. Но если пишешь к юбилею,

Тут не скупись кричать «виват!» Ведь юбилей — не юбилей, Когда б не мед и не елей! Кончаю. Страшно перечесть.

Писать стихи — не то что речи. А если возраженья есть — Обсудим их при первой встрече.

***** Ка Гэ Бэ *****

Известно: многим Ка Гэ Бэ, Как говорят, «не по губе». И я работать в этот дом Пошёл, наверное б, с трудом, Когда бы не случился впрок Венгерский горестный урок.

Сбрехнул какой-то лиходей, Как будто портит власть людей. О том все умники твердят С тех пор уж много лет подряд, Не замечая (вот напасть!), Что чаще люди портят власть.

***** Законной жене *****

Писал и думал, дорогая, Что в пятьдесят, как в двадцать пять, Хоть голова почти седая, Пишу стихи тебе опять.

И пусть смеются над поэтом, И пусть завидуют вдвойне За то, что я пишу сонеты Своей, а не чужой жене.

Родная, близкая, с тобою Мы шли по жизни много лет, И жребий, брошенный тобою, Для нас двоих был «да» и «нет».

Обоим нам светило счастье, Обоих нас трясла беда, Мы были в вёдро и в ненастье Друзьями верными всегда.

***** Литературные известия № 10 (90), 2012 *****

Да, все мы — смертны, хоть не по нутру Мне эта истина, страшней которой нету. Но в час положенный и я, как все, умру, И память обо мне сотрет седая Лета.

Мы бренны в этом мире под луной: Жизнь — только миг; небытие — навеки. Крутится во вселенной шар земной. Живут и исчезают человеки.

Но сущее, рожденное во мгле, Неистребимо на пути к рассвету, Иные поколенья на Земле Несут все дальше жизни эстафету.

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия