Читаем 66 градусов северной широты полностью

— Взял выходной, — ответила Вигдис.

— Вчера вечером арестовали моего сына, или мне померещилось? — спросила Шарон.

— По-моему, да, — ответил Магнус.

Шарон поморщилась.

— Не помнишь, в каком он был участке? Я говорила?

Магнус покачал головой.

— В Тутинге, — подсказала Вигдис.

— В Тутинге? Какого черта он там оказался?

В двери появился Бальдур.

— Сержант Шарон? Магнус? Пройдемте ко мне в кабинет.

Бальдур объявил, что Шарон благополучно завершила свою миссию в Исландии, выполнив все задуманное, и при этом ей даже нечего было возразить. Магнус тут же согласился отвезти ее в отель, потом заехать часа через два и доставить в аэропорт.

Бальдур отвел Магнуса в сторону и дал понять, что, если из Лондона не поступит никаких сообщений, ему нужно будет вернуться в понедельник утром в полицейский колледж. Работу по составленному Шарон Пайпер списку контактов Оскара может доделать Вигдис. Магнус запротестовал, но это ничего не дало.

От управления полиции до отеля «Рейкьявик» Шарон легко бы могла дойти пешком. Сделав остановку перед отелем, Магнус принял решение.

— Шарон, уложи вещи и спускайся. Выедем в аэропорт заблаговременно. Я хочу показать тебе кое-что.

— Ладно, — ответила Шарон, явно проявляя любопытство. — Буду через десять минут. Мне нужно позвонить мужу — пусть позаботится о Чарли.

Через четверть часа Магнус гнал машину по кольцевой дороге, огибающей центр города, к Селтьярнарнесу. Он рассказал Шарон о Харпе и Габриэле Орне, поделился своими подозрениями относительно его смерти. Упомянул и о том, как проводила время Харпа с Оскаром в Лондоне.

— Почему ты молчал об этом раньше? — спросила Шарон. Судя по тону, она обиделась на то, что Магнус не доверял ей.

— Бальдур запретил говорить об этом, — ответил Магнус. — Он считает, что никакой связи здесь нет, и хочет в этом убедиться. Кроме того, смерть Габриэля Орна Бергссона признана самоубийством. Это политика. Даже в этой стране политика вмешивается в работу полиции.

Он ознакомил Шарон с особенностями сложившейся ситуации, рассказал о «революции сковородок и кастрюль». Ему, как он надеялся, удалось передать страх перед насилием и облегчение от того, что его смогли избежать.

— Понимаю, — кивнула Шарон. — Но теперь возникает вопрос, зачем ты рассказываешь мне все это?

— Возможно, тут ничего и нет, — ответил Магнус. — В таком случае просто забудь об этом. Но если между данными событиями существует какая-то связь, нужно, чтобы ты знала о ней, на тот случай если в Лондоне обнаружатся новые подробности. Я твердо намерен схватить убийцу Оскара.

— Хорошо, — согласилась Шарон. — Давай повидаемся с Харпой.

Булочная, где работала Харпа, находилась на углу Нордурстрёнд, дороги, идущей вдоль берега. Ветер уже прекратился, но воздух был все еще холодным, и тепло в булочной создавало приятный настрой. Харпа болтала за прилавком с женщиной, обе были в красных фартуках, с убранными под белые колпаки волосами.

Когда вошел Магнус, она заметно напряглась.

— Харпа, у вас найдется минутка? — спросил он.

— Я занята, — ответила она, глянув на стоявшую рядом женщину. — Разве не видите, что я работаю?

— Хотите, поговорю с вашей начальницей? — предложил Магнус.

Харпа повернулась к женщине.

— Диса? Ты не против, если я поговорю с этими людьми? Недолго.

И бросила взгляд на Магнуса. Тот кивнул.

— Поговори, — ответила женщина по имени Диса, судя по всему, просто сгоравшая от любопытства.

— Не возражаете, если будем говорить по-английски? — спросил Магнус. — Эта женщина — детектив Пайпер из Скотленд-Ярда.

Он не был уверен в том, что Шарон служит в Скотленд-Ярде, но упоминание об этом учреждении прозвучало весьма впечатляюще.

— Нисколько, — ответила Харпа. При этом напряженность ее плеч слегка ослабла. — Я уже говорила вам, что ничего не знаю об убийстве Оскара.

В ее речи явственно угадывался британский акцент.

— Да, говорили. Дело вот в чем. Нам стало известно, что вы встречались с Оскаром на вечеринке в Лондоне четыре года назад.

— Да, конечно. Я тогда работала в лондонском отделении. Начальник его часто устраивал вечеринки. Оскар наверняка бывал на них.

— Я разговаривал с Марией Халлдорсдоттир, — продолжил Магнус. — Она считает, что на одной из этих вечеринок вы с Оскаром очень даже хорошо поладили.

— Это просто сплетня. За ней ничего нет. Мария ревновала, вот и все. Навоображала себе что-то.

Магнус промолчал.

— В чем дело? Вы не верите мне? Я не настолько глупа, чтобы заводить шашни с боссом.

Магнус расслабился и улыбнулся.

— Да, конечно. Кстати, есть у вас фотография сына?

— Да, — ответила Харпа. — В телефоне.

Она достала телефон и начала искать фотографию. Потом внезапно, словно спохватившись, остановилась и убрала телефон.

— Я ошиблась. У меня нет его фотографии.

— Оставьте, Харпа. Вам не скрыть от нас, как он выглядит. Его зовут Маркус, так ведь? Покажите нам его.

Харпа повозилась с кнопками телефона и протянула им фотографию улыбающегося мальчика, державшего в руках футбольный мяч. Судя по всему, фотосессия проходила на пляже с черным песком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Огонь и лед

Где распростерся мрак…
Где распростерся мрак…

Триллер, обыгрывающий мотивы исландских саг!Триллер, полный отсылок к великому «Властелину колец» Толкина!В научных кругах Исландии ходят странные слухи.Слухи о том, что найден исчезнувший восемь столетий назад уникальный текст саги о таинственном кольце…Этот документ стоит целого состояния. Но… стоит ли он человеческой жизни?Убийца профессора-литературоведа Агнара Харальдссона, похитивший у него древний пергамент, готов на все, чтобы добиться своей цели.Но — какова его цель?Кто он — преступник, желающий разбогатеть?Или безумный фанатик, верящий в легенду о кольце?Консультант исландской полиции — американец Магнус — начинает расследование и попадает в запутанный лабиринт мира торговцев старинными рукописями и людей, искренне верящих в древние мифы.

Майкл Ридпат

Детективы / Триллер / Прочие Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы / Детективы