Читаем 7 Дней До Концентрата (+Много Артов) полностью

Марк поразмыслил, и переглянулся с Рони и остальными.

— Я думаю, нам он и не нужен. — решительно сказал Харрисон.

— Я согласен. Без концентрата мы стали намного умнее, и стали лучше видеть мир. Мои глаза словно стали открыты. — промолвил Рони, выйдя вперед.

— Что-о? О чем вы? — недоуменно спросил Ривис. — Мы столько держались не для того, чтобы снова страдать без концентрата! — воскликнул он с претензией в голосе.

Оттен погрузился в раздумия.

— Знаешь, Ривис. Я хоть и стал значительно слабее физически, но стал сильнее духовно. — сказал щитовик. Остальные посмотрели на него. — Да, теперь мои мышцы чуть ли не рвутся, когда я поднимаю щит, но…сила в другом. Сила здесь. — он стукнул по кирасе в области сердца.

— Я не понимаю вас. О чем вы вообще? Без концентрата я ощутил лишь боль и страдания. — отчаянно сказал Дженк. — Концентрат это наша истинная сила. А то что достигали мы…это лишь превозмогание! — восклицал Ривис. Томпсон внимательно смотрел на него.

— Ошибаешься, Дженк. Ты тоже стал сильнее и умнее. Просто ты еще не осознал этого. — сказал Марк и посмотрел на Ривиса.

«Черт, пацану лет под двадцать, также как и мне, когда я был в спецназе.» — подумал Харрисон.

— Я не понимаю вас, кэп. С концентратом я намного сильнее. Не то что сейчас…чувствую себя ничтожеством… — промолвил Ривис.

Заврейв посмотрел на остальных.

— Не знаю, что с вами, парни, я с вами не так давно. — начал лейтенант, — Но за эти 7 дней, вы сделали очень многое, и мне кажется, вы более чем заслужили свою награду. Отправляйтесь на гражданку, отдыхайте, колите концентрат в руку и наслаждайтесь жизнью. А мы на Карсии дальше сами справимся, уж не переживайте. — закончил он.

Лондон посмотрел на него.

— Вот уж нет. Я не уйду отсюда, пока твари, которые называют себя карсианцами, не сдохнут, все до единого. А нормальные станут звать себя симерианцами! — воскликнул он.

— Хорошо. Твой выбор, Лондон. Я его уважаю. — ответил Заврейв.

Возникла пауза, но лейтенант быстро прервал ее.

— Концентрат должны привезти уже сегодня. Отправляйтесь на ближайший опорник и отдыхайте. Сегодня же я заверяю вашу демобилизацию. — сказал он. — А пока. Давайте я проведу вас до наших позиций. — добавил он, и все молча двинулись за ним. Во взглядах симерианцев мелькнуло уважение к своему новоиспеченному командиру.


Они начали идти. Выстрелы и взрывы прекратились, слышались лишь моторы союзной техники и шум ночной природы.

— Природа…хорошая здесь природа. — сказал Соррен, расслабившись.

— Да уж. Эти холмы здорово помогли нам при сражениях, благодаря ним мы живы. — ответил Рони.

— Нормально, ребята. Мы справились. Наконец-то все это закончено. — промолвил Ривис.

— Да, мы справились. Но не забывай о цене нашей победы. — мрачно подметил Лондон.

— Да уж… — сказал Ривис и сделал небольшую паузу. — Сэнди, Миках, Бретон…

— Фох, Форгрейв… — начал Томпсон. Дженк испуганно посмотрел на него, и Майкл задержал на нем взгляд.

Вдруг у снайпера засветился экран КПК и он прекратил смотреть на Ривиса.

— Блять! Мне нужно идти, меня вызывают на задачу. — сказал Томпсон.

— О черт. Удачи тебе, вынеси их всех. — подбодрил его Марк.

— Удачи, Майкл. — сказал Рони.

— Смотри не умри там, ты еще нужен начальству. — дружелюбно усмехнулся Заврейв.

Томпсон молча ушел, а остальные принялись идти дальше. Заврейв вел их к ближайшим опорным пунктам.

Марк вдруг вспомнил то, что хотел сказать.

— Лейтенант. — окликнул он Заврейва.

— Мм?

— Я хотел сказать. На КПК убитого нами Бойца В Шарфе были зашифрованные данные. Передайте их, куда следует. — он протянул планшет.

— Отличная работа, Харрисон. Уверен, эти данные нам сильно помогут. — похвалил лейтенант и взял КПК.

Они продолжили идти. Все было относительно спокойно, но виднелось множество следов прошедшей битвы — уничтоженные симерианские бронемашины, обломки синей брони, следы от артиллерийских прилетов, разрушенные здания и тела. Много тел. Как карсианцев, так и симерианцев.

— Да уж. Эта победа далась нашим тяжело. — сказал Рони.

— Местность тяжелая. Здесь были самые укрепленные опорники, во всем регионе. С хорошими позициями и поддержкой. — пояснил Заврейв.

— Но мы справились. — подметил Марк.

— Да. Но не стоит забывать о цене, которую нам пришлось заплатить. — промолвил Лондон.

— Верно. По сводкам с командирских каналов, мы понесли большие потери. — Начал лейтенант. — Теперь нужно дождаться подкрепления и наступать уже с новыми силами, впереди город. Правда, это уже не ваши проблемы, поскольку вы демобилизуетесь.

Они продолжили молча идти, как вдруг лейтенант остановился и положил руку на шлем.

— Что такое, Заврейв? — спросил Лондон.

— О черт. О черт, сука! — тревожно сказал он, прислушиваясь к рации в шлеме. — Флейм летит сюда. Прямо за вами. — сказал он.

— Сука! Так и знал, что этот ублюдок не отвяжется. — сказал Джейден.

— Нам нужно найти место для обороны и дать ему бой на наших условиях. — промолвил Рони.

— Верно. Нужно найти хорошую местность. А также вызвать подкрепление! — напряженно ответил Заврейв. — Вперед, все за мной! У меня было одно здание на примете. Встретим его там.

Перейти на страницу:

Похожие книги