Читаем 7 полностью

Джейсон на минуту открыл глаза, огонь уже почти потух, да и буря стихла. В шалаше была кромешная тьма. Приоткрыв немного навес, он впустил свежий воздух. Голова немного кружилась от запаха гари поэтому Джейсон решил выйти наружу и подышать воздухом. После обильного дождя и сильного ветра деревня заметно потрепалась, некоторые постройки или как называли ее племя «вааба» были разрушены, на земле лежали большие лужи, большинство шалашей были наполовину переломаны, и только большой шатёр вождя стоял целым и невредимым. Люди потихоньку начали выходить из своих укрытий, хоть небо было все еще темным и предвещающим очередной поток дождя, племя потихоньку начали собирать разрушенные материалы. Джейсон набрал свои лёгкие чистым воздухом, после бури воздух был сладким и в то же время солёным. Потянувшись он решил немного помочь людям. Заметив того старика, он подбежал к нему и помог закрепить каркас. Старик мило улыбнулся ему в уголках его глаз появились морщинки и лицо стало более доброй и светлой. После небольшой работы старик взглядом показал ему зайти в шалаш. Последовав за ним Джексон зашел внутрь, старик указал ему место, а сам быстро куда-то вышел. Минуту спустя он принёс большой сосуд с чем-то вкусно пахнущим и поставил на землю. Джексон скрестив ноги присел напротив старика и любопытно начал рассматривать содержимое горшка.

Он протянул ему нечто похоже на ложку, затем взяв вторую такую же он попробовал блюдо, давая понять, что это съедобно. Джексон взяв ложку поклонился в знак благодарности и черпнул немного бульона.

— Ммм… очень вкусно. — восторженно улыбнулся Джексон. — Ням-ням. — поглаживая живот показал он.

Мужчина посмотрел на него и скопировав его движение громко произнёс:

— Ням-ням, вуга!

Парень кивнул головой и улыбнулся. Старик, широко раскрыв рот засмеялся, Джексон тоже не сдержал смех.

Последняя ложка супа и Джексон почувствовал, что он наелся. Поставив прибор на место, он поклонился старику еще раз и сказал:

— Спасибо вам, было очень вкусно.

Мужчина посмотрел на него и потёр бороду, вдруг он соскочил со своего места и опять куда-то вышел из шалаша. Вернулся он уже с маленьким свёртком, настороженно оглядываясь назад он протянул сверток Джейсону. Он удивленно посмотрел на странный предмет завернутый в старый материал, развернув его обнаружил, что в нем лежит ножик. Он был довольно простым, однако острое лезвие и удобная рукоятка говорили о том, что нож способен на многое. Не зная даже, что сказать Джейсон наклонился, выразив огромную благодарность, когда он встал и собирался уходить он схватил его за руку и хотел что-то сказать. Но громкие голоса снаружи остановили его.

Вдруг они услышали чьи-то шаги. Джейсон быстро свернул ножик в тряпку и спрятал в штаны. Высокий мужчина с басистым голосом вошел в шалаш старика. Он изучил этих двоих и подозрительно посмотрел на парня. Джейсон прямо посмотрев в глаза мужчины пытался понять, что он хочет. После долгого зрительного контакта мужчина произнёс:

— Пи тэ ка, усу до веча. (Этот парень нам нужен) — сделав немного паузы он, указал на парня. — ВУ! (Ты!)

Он взял за руки парня и с силой вывел его из шалаша. Отдернув руку Джейсон толкнул мужчину.

— Только тронь! — крикнул злобно он.

Мужчина видимо не захотел вникать в его слова, он свистнул и тут же появились двое крупных парней. Три мощных туша нависли перед парнем.

Джейсон скрестив руки закатил глаза.

— Да ладно, думаете я с вами справиться не смогу!?

Сжав кулаки, он метнулся в бой, с силой ударив по лицу смуглого парня он толкнул второго, повернувшись он хотел вмазать третьему, но тот успел увернуться, скрутив руки Джейсону, он свалил его на землю. Шлепком упав прямо в лужу Джейсон не на шутку разозлился. Мужчина уже кулаком хотел вдолбить, но Джейсон увернулся и ногой ударил в живот тут же вскочив на ноги он ударил приближавшегося мужчину. Не успел он обернуться как мужчина ударил прямо в больное плечо. Нестерпимая боль пронзила Джейсона стиснув зубы он спустился на колени. Мужчины схватили его и подтолкнув увели в шатер вождя.

Грязная вода с его волос капала прямо на землю, еще не зажившая рана вновь начала кровоточить. Джейсон сидел на коленях прямо посредине шатра. Его руки были связаны за спину. Прямо перед ним в красной барахолке, и ободком на голове сидел вождь и с интересом рассматривал парня.

— Ву, моно итарэ, ттэч! Борэ! (Ты довольно силён! Похвально!) — уверенно ответил вождь.

Джейсон смотрел вниз, переведя дыхание он пытался усмирить пыл. Но это у него не очень получалось.

— Пирэ, мочь эта вер? Бо вая рочь аша бел. (Ну что, всё-таки ничего не ответишь? Я могу долго сидеть и ждать.) — устраиваясь удобно в свое кресло ответил вождь.

— Я по-вашему не понимаю! Говори нормально, урод! — со злостью ответил Джейсон.

— О я! — раскинул руками вождь. — Миде во кал эч, ву де бор! (Как забавно, у него есть язык!) — воскликнул тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика