Читаем 75 лучших рассказов / 75 Best Short Stories полностью

Gratz – a city in southeastern Austria and the capital of Styria, founded in the 9th century

549

Styria – a state in southeastern Austria on the border with Slovenia

550

lethargy – 1) unconsciousness resembling deep sleep; 2) drowsiness, apathy, indifference, inactivity.

551

carbine – a light, shortbarrelled rifle invented in the 16th century; it is no longer a military weapon but a sporting one.

552

Bistritz – a region and city of the same name in northern Romania, in the Eastern Carpathian Mountains

553

wigwam – a traditional dome-shaped dwelling of North American Indians consisting of a framework covered with large woven mats

554

Alpha and Omaha Alpha is the first letter of the Greek alphabet; Omaha is a city in eastern Nebraska, US; in the popular phrase ‘Alpha and Omega’, where Omega is the last letter of the Greek alphabet, the author substitutes Omega for Omaha.

555

Adiós = Goodbye ( Spanish )

556

Membranous croup – an infectious respiratory children disease with harsh cough and difficult breathing

557

Baptist – a follower of those Protestant Christians who insist that only believers should be baptized

558

Wall Street – a street in New York City, in the borough of Manhattan, the financial centre of the United States

559

Aurora Borealis – also called northern lights, a luminous atmospheric phenomenon

560

Roman Candle, Catherine Wheel, Cracker, Fireballoon, Bengal Light – objects used in pyrotechnic shows

561

pekoe, souchong – large leafy sorts of tea

562

sherry – fortified wine of Spanish origin

563

bête = foolish ( French )

564

trouvaille = find, discovery ( French )

565

mon cher = my dear ( French )

566

Velasquez – Diego Velázquez (1599–1660), the greatest Spanish painter of the 16th century

567

Rembrandt (1606–1669) – an outstanding Dutch painter and printmaker

568

sovereign – an English gold coin introduced in 1489

569

A chacun son métier = Everyone does his own work. ( French )

570

Que voulez-vous? La fantasie d’un millionaire! = What do you want? The whim of a millionaire! ( French )

571

Son affaire c’est l’argent des autres. = Your work is the money of others. ( French )

572

Monsieur Gustave Naudin, de la part de M. le Baron Hausberg. = Mr. Gustave Naudin, on behalf of Baron Hausberg. ( French )

573

Shelley – Percy Bysshe Shelley (1792–1822), an English Romantic poet

574

Lord Chancellors Lord Chancellor is the highest judge and the chairman of the House of Lords

575

the King’s Navy – here: the National Maritime Museum in Greenwich

576

the Royal Academy (of Arts) – a postgraduate school for artists with an exhibition hall

577

the Tate – a famous art gallery opened in 1897 with the financial support of Sir Henry Tate

578

the Law Courts – a complex of courtrooms, halls and offices in the borough of Westminster in central London

579

the Union Jack – the flag of the United Kingdom, developed in 1606

580

Sappho (610 BC–570 BC) – an ancient Greek lyric woman-poet

581

Jane-Austin-Charlotte-Brontё-George-Eliot – famous English women-writers and novelists: Jane Austin (1775–1817), Charlotte Brontё (1816–1855) and George Eliot (pseudonym of Mary Ann Evans) (1819–1880)

582

Mr. Wells – Herbert George Wells (1866–1946), an English writer and historian, the author of world-famous science fiction novels

583

Arnold Bennett (1867–1931) – a British novelist, playwright and critic

584

Compton Mackenzie (1883–1972) – a British novelist of Scottish origin

585

Mr. Walpole – Sir Hugh Walpole (1884–1941), a British novelist, critic and dramatist

586

Lahore – a large city in Pakistan, the capital of Punjab province

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
Голод. Пан. Виктория
Голод. Пан. Виктория

Три самых известных произведения Кнута Гамсуна, в которых наиболее полно отразились основные темы его творчества.«Голод» – во многом автобиографичный роман, принесший автору мировую славу. Страшная в своей простоте история молодого непризнанного писателя, день за днем балансирующего на грани голодной смерти. Реальность и причудливые, болезненные фантазии переплетаются в его сознании, мучительно переживающем несоответствие между идеальным и материальным миром…«Пан» – повесть, в которой раскрыта тема свободы человека. Ее главный герой, лейтенант Глан, живущий отшельником в уединенной лесной хижине, оказывается в центре треугольника сложных отношений с двумя очень разными женщинами…«Виктория» – роман о борьбе человеческих чувств, емкий и драматичный сюжет которого повествует о глубокой, мучительной и невозможной любви двух людей из разных сословий – сына мельника Юханнеса и дочери сельского помещика Виктории…

Кнут Гамсун

Зарубежная классическая проза