Читаем 80 лет форы полностью

Так что завтрашняя встреча была, мягко говоря, волнующей. Расхаживая по гостиничному номеру, Владимир принялся напевать что-то из репертуара "Любэ", не обратив внимания на то, что приставленный к нему охранник, внимательно прислушивается к мелодии.

– Простите, товарищ капитан. Можно вопрос? – Владимир поднял голову и посмотрел на спрашивающего. Тот выглядел явно заинтересованно.

– Конечно, Андрей.

– А что это вы за песню напеваете? Просто я слежу за эстрадой, но такой песни не слышал.

– Эээ…ну как вам сказать, – капитан несколько растерялся. Он понятия не имел, знал ли этот человек о пришельцах из будущего. Поэтому, решив не рисковать раскрытием государственной тайны, соврал. – Я, когда на фронте был, написал.

– Вы молодец, товарищ капитан. Мне нравится. Может, сыграете как-нибудь?

– Да, да, конечно. Буду рад.

От дальнейшего смущения Антонова спас своим появлением Ледников.

– Ну что, герой, готов к завтрашнему?

– Так точно, товарищ генерал армии. Волнуюсь только слегка.

– Ну, волнение – это нормально. Я тоже слегка дергаюсь – все-таки твой генерал не камень. Но это понятно. Встречаемся, все-таки, со Сталиным, а не, мать его, с губернатором нашим каким-нибудь. Так что ложись спать, сынок, завтра будешь дергаться.

– Есть ложиться спать, товарищ генерал армии.

Усмехнувшись, генерал Ледников вышел из номера.

– Итак, Лаврентий Георгиевич, благодаря действиям Вашей группы, Красная Армия успела завершить мобилизацию.

– Спасибо, товарищ Сталин. Я должен отметить, что и генерал Соломенцев, и генерал Веткач отлично справились со своими обязанностями. А также офицеры и солдаты. А что касается нашей помощи. У меня ни секунды не возникало сомнений, когда я понял, в какую ситуацию мы попали. Победа над фашистским Рейхом и восемьдесят лет спустя считается одним из важнейших достижений нашего государства.

– Что ж, товарищ Ледников, не зря вы свой орден получили.

– Служу Советскому Союзу, товарищ Сталин!

– Да ладно вам, Лаврентий Георгиевич, мы здесь одни, не надо подобных восклицаний, – Сталин с улыбкой помахал руками. – Можно просто Иосиф Виссарионович. У меня вот к вам какой вопрос, товарищ Ледников. Что вы можете сказать о капитане Антонове?

Увидев, как напрягся генерал, Сталин покачал головой.

– Да не волнуйтесь вы так, никто его в лагерь отправлять не собирается и записывать в немецкие шпионы тоже. Просто товарищ Берия рассказал, что один из его людей слышал, как товарищ капитан напевал некую весьма приятную песенку, приписанную товарищем Антоновым себе.

– Он мне доложил об этом инциденте, тов…Иосиф Виссарионович. Напевая эту песню, он не ожидал интереса со стороны охраны. Когда таковой интерес возник, то капитан Антонов, не зная, известно ли охране о происхождении нашей группы, предпочел ввести охранника в заблуждение, чем рисковать раскрытием государственной тайны.

– Это предусмотрительно, товарищ Ледников. Но вы меня недопонимаете, – увидев удивленный взгляд генерала, Сталин пояснил:

– Товарищ Антонов у нас герой. Спланировал и провел операцию по захвату командующего двадцать четвертым корпусом. Провел ее с риском для жизни и даже получил ранение, прикрывая отход группы. А стране нужны герои, товарищ Ледников. Стране нужны примеры, эталоны, к которым стоит тянуться. Эдакий шаблон "таланта во всем". И мы, с товарищем Берия, выбрали одним из героев товарища Антонова. И его "песнопения", – Сталин усмехнулся, – нам только на пользу. Согласно охраннику, товарищу Колядову, голос у вашего капитана хороший. Так что помимо воинского искусства, товарищ Антонов будет осваивать искусство музыкальное. Так что хотелось бы услышать и ваше мнение, Лаврентий Георгиевич, – Сталин вновь стал называть Ледникова по имени-отчеству.

– Что я могу сказать об Антонове. Не курит, матом в мирной жизни не ругается, сослуживцы в целом хорошо отзываются. Отличался в нашем времени несколько раз, особенно в Крымском конфликте – спас там несколько мирных жителей, рискуя собой. Спокойный. Там, – генерал эмоционально махнул рукой, – осталась невеста. Алкоголем не злоупотребляет. В целом, хороший человек. По крайней мере, мне о его ярких недостатках не известно. О мелких тоже, товарищ Сталин. Наверняка они есть, все же капитан Антонов просто человек, но мне о них не известно. Еще одно, товарищ Сталин. Сослуживцы дали ему прозвище "Добрый". Полагаю, это может что-то значить.

– Хорошо, товарищ Ледников. Послезавтра у нас начало наступления, так что вы уж там не подведите.

– Не подведем, товарищ Сталин. Не подведем.

18 июля 1941 года.

Выведенные на позиции советские войска приготовились к атаке.

Ровно в четыре часа утра артиллерия начала артподготовку, продлившуюся полчаса. Но когда замолчала артиллерия, заговорили "Катюши". Несколько тысяч выстрелов для этих красавиц, в авральном порядке сделанных меньше чем за месяц, продемонстрировали немцам, что такое "Вундерваффе".

После "Катюш" войска, наконец, пошли вперед. Одна из крупнейших битв в истории, известная позже как операция "Багратион", началась.

5 августа 1941 года.

Окрестности города Сувалки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амстердам. Путеводитель
Амстердам. Путеводитель

Этот бурлящий город, где 160 каналов и больше 1000 мостов, где церкви называют не по святым, а по розе ветров, заражает вас своей энергией. Дома на набережных, как строки книги, отражают в себе и купеческий «золотой век» города, и новейшие веяния. В его музеи едут восхищенные любители искусства со всего мира. А в окрестностях вас ждут целые поля тюльпанов, ветряные мельницы и отличные пляжи.В путеводителе представлен исторический обзор, который приводит важнейшие события из истории Амстердама. Все главные достопримечательности города перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные подробные очерки посвящены интернациональным чертам амстердамской кухни, неиссякаемому многообразию магазинов и рынков, культурной афише и ночной жизни города, живописи Рембрандта и архитектуре Нидерландов.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Амстердам.

Бертольд Шварц , Ингола Ламмерс , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Руководства / Справочники / Словари и Энциклопедии
Как заработать, если умеешь писать
Как заработать, если умеешь писать

Сейчас пишут все. Но как найти свой собственный стиль? Как раскрутить себя и заработать, если уже умеешь писать? Эта книга – неоценимое пособие для каждого, кто хочет научиться писать так, чтобы его читали миллионы. А также для тех, кто хочет издать уже написанное.– Простые приемы, которыми пользуются известные литераторы;– Отличия графомана от писателя;– Все хитрости и ловушки издательств;– Как заработать на писательстве;И многое другое…Ирина Горюнова – владелец успешного литературного агентства, которое работает как с начинающими, так и со звездными авторами, в том числе с Татьяной Догилевой, Гариком Сукачевым, Романом Фадом, Инной Бачинской и другими. Книги Ирины выходят в крупнейших издательствах – «АСТ», «ЭКСМО», «РИПОЛ классик», «Время» и других. Вот почему именно она знает ответ на вопрос – КАК ЗАРАБОТАТЬ, ЕСЛИ УМЕЕШЬ ПИСАТЬ?

Ирина Стояновна Горюнова

Карьера, кадры / Руководства / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Словари и Энциклопедии