Читаем 80 лет форы полностью

– Нет, и нам в любом случае необходимо установить дружеские отношения со Сталиным хотя бы для того, чтобы нас просто не убили в ближайшее время. В конце концов, русские еще долго не смогут представлять для нас военной угрозы, да и Сталин не вечен. Послезавтра у нас встреча с представителями Уолл-Стрит и Сити, на которой нам необходимо их убедить, что больше доходов, чем при нашем руководстве Бразилией, они не получат, – при соответствующих инвестициях, разумеется. В конце концов, дешевая рабочая сила всегда в цене, а для большинства бразильцев при нынешней нищете еще долгое время и эти копейки будут казаться состоянием.

– Да, но ведь дешевая рабочая сила не вечна…

– Это не страшно. Бразилия единственная, кроме России, страна, которая будет самодостаточной. В один прекрасный день американцы, англичане, немцы проснутся, но будет поздно – Бразилия станет Китаем нашего времени. Вот только при этом не совершим их ошибку.

– Какую?

– Мы будем максимально развивать внутренний рынок, чтобы в случае кризиса у нас не рухнула экономика. И нам не надо становиться первыми. Нам достаточно стать просто сильными. Вот так вот, мой друг, вот так.

Раздался мягкий стук, и зашедший адъютант доложил:

– Прибыл Посланник Союза Советских Социалистических Республик в Латинской Америке, господин Григорий Федорович Резанов.

После соблюдения протокольных формальностей генерал Альверде пригласил господина посланника в салон.

– Господин посланник, позвольте вам представить вице-президента и министра обороны Великой Бразилии генерала Жозе Гаспара, – сказал Альверде.

Пока посланник и генерал выражали друг другу взаимное уважение и радость знакомству, президент в очередной раз поблагодарил бога, что в соседней Колумбии пребывал советский посланник со знанием португальского языка, поскольку среди перемещенцев русского языка не знал никто. Привлекать людей со стороны было в высшей степени опасно, поскольку любой переводчик сразу осознает ценность носимой им информации и обеспечит себе безбедное существование в Британии или Штатах. Производить же регулярную ротацию переводчиков из числа русских эмигрантов мешало их минимальное количество.

– Господин посланник, – обратился генерал Альверде, дождавшись окончания взаимных расшаркиваний последнего с Гаспаром, – позвольте выразить восхищение героизмом советского народа, фактически в одиночку ведущего тяжелую борьбу за освобождение человечества от фашизма во имя установления мира и справедливости во всем мире. Также хочу выразить искреннее уважение великому политику и полководцу товарищу Сталину, под командованием которого была создана непобедимая Красная Армия, которая дала сокрушительный ответ гитлеровской агрессии.

– Благодарю вас, господин президент. Приятно слышать, что Великой Бразилией руководит лидер, по достоинству оценивший вклад советского народа в грядущей победе над фашизмом и реально оценивающий боеспособность Красной Армии.

– Позвольте пригласить вас к столу, – предложил Альверде, максимально источая любезность и уважение к Советскому посланнику, не теряя при этом достоинства главы государства.

Войдя в малую столовую, генерал, неожиданно для Резанова, оказал ему особое уважение, предоставив второе место во главе стола, расположенное напротив президентского кресла. Все указывало на то, что в директивах МИДа доставленных накануне спецкурьером, не было ошибки, и составлял их явно не сумасшедший, как показалось на первый взгляд. Начало обеда полностью укладывалось в один из сценариев, причем именно в тот, который казался самым невероятным. Степень важности, которую генерал Альверде придавал обеду, подчеркивало и то, что в знак уважения к гостю стол был сервирован великолепными русскими блюдами, приготовленными шеф-поваром единственного русского ресторана, открытого российскими эмигрантами.

На правах хозяина обеда генерал Альверде предложил тост за победу Советского Союза над фашизмом и их пособниками во всем мире.

В ответ посланник Советского Союза предложил тост за процветание Великой Бразилии, после чего президент, воспользовавшись положением хозяина обеда, начал тщательно продуманный монолог:

Перейти на страницу:

Все книги серии 80 лет форы

80 лет форы, часть вторая
80 лет форы, часть вторая

После победы, в Европе стремительно набирает мощь новый союз - СССР, Германии и других европейских стран. Это не нравится руководству новообразованного Альянса Демократической Атлантики. Серые кардиналы не остановятся ни перед чем на пути к мировому господству. Они готовы развязать Третью Мировую Войну, посылать своих соотечественников на убой тысячами и миллионами, готовы бомбами ровнять с землей и травить химией мирные города. Но они не знают, что на стороне Советского Союза имеется неучтенная никакими раскладами сила. Сила знания, о том, что было, о том, как было. Поэтому мир ждет другая, более страшная Война.Закончено 19.03.2011Отдельное спасибо за помощь в работе над романом хочу сказать:Акимову Сергею Викторовичу (aka Cobra), Туробову Андрею Владимировичу (aka MilesV), Ершову Александру (aka Zybrilka), Шакирову Булату, Логинову Анатолию, Сергееву Виталию Александровичу (aka Khalzan) и всем остальным участникам форума "В Вихре Времен", немало советовавшим и помогавшим в написании сего труда.

Сергей Анатольевич Артюхин

Попаданцы
На штурм будущего! Спецназ «попаданцев»
На штурм будущего! Спецназ «попаданцев»

НОВЫЙ роман от автора бестселлера «На прорыв времени»! Продолжение самого масштабного фантастического боевика о «попаданцах» — в 1941 год проваливается не одиночка и даже не отряд наших современников, а сразу две бригады российского спецназа, которые в корне меняют ход истории!После разгрома Вермахта под Москвой, успешного покушения на Гитлера и антифашистского переворота в Берлине Германия выходит из войны и объединяется с СССР в Евразийский Союз, который стремительно набирает мощь. Не смирившись с утратой мирового господства, Альянс Демократической Атлантики развязывает Третью Мировую войну, а когда американское вторжение в Европу завершается полным провалом — применяет атомное оружие. Сталин отвечает термоядерными ударами по вражескому флоту и «кузнице» Атомного проекта в Лос-Аламосе.СССР против АДА! Русско-германское братство по оружию против «звездно-полосатой чумы»! Советская Армия в союзе с Вермахтом идет НА ШТУРМ БУДУЩЕГО и освобождает весь мир! «Попаданцы» переписывают историю XX века в победный красный цвет!

Сергей Анатольевич Артюхин

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы

Похожие книги

Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Амстердам. Путеводитель
Амстердам. Путеводитель

Этот бурлящий город, где 160 каналов и больше 1000 мостов, где церкви называют не по святым, а по розе ветров, заражает вас своей энергией. Дома на набережных, как строки книги, отражают в себе и купеческий «золотой век» города, и новейшие веяния. В его музеи едут восхищенные любители искусства со всего мира. А в окрестностях вас ждут целые поля тюльпанов, ветряные мельницы и отличные пляжи.В путеводителе представлен исторический обзор, который приводит важнейшие события из истории Амстердама. Все главные достопримечательности города перечислены в одном кратком списке с комментариями. Отдельные подробные очерки посвящены интернациональным чертам амстердамской кухни, неиссякаемому многообразию магазинов и рынков, культурной афише и ночной жизни города, живописи Рембрандта и архитектуре Нидерландов.В конце каждой главы есть справочный раздел с нужными адресами, часами работы, нашими рекомендациями по ресторанам и магазинам. В завершающем разделе много фактов и советов, которые пригодятся вам еще до начала путешествия в Амстердам.

Бертольд Шварц , Ингола Ламмерс , Сильвия Целе , Юрген Бергманн

Руководства / Справочники / Словари и Энциклопедии