Кажется, он всхлипывает. Мерлинова борода! Подростковые пьяные слезы – это как раз то, что мне нужно для счастья...
– Значит, так, Гарри, – нарочито спокойно говорю я, он поднимает голову и изумленно смотрит на меня, – сейчас ты допьешь какао и поднимешься к себе. Перестелешь свою постель, потом пойдешь в ванную и примешь контрастный душ, иначе утром у тебя действительно будет болеть голова. Потом ты, как обычно, очистишь сознание и ляжешь спать. Ясно?
– Ясно, – он поднимается и идет к двери, но вдруг останавливается и поворачивается ко мне: – Спасибо, сэр.
– Не за что. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
Он наконец-то уходит, и я только тогда понимаю, что только что назвал его по имени. Я залпом допиваю весь оставшийся в бутылке коньяк – которого и вправду немного – и долго, долго смотрю в одну точку.
Конечно, я не могу заснуть после таких известий. Только лежу и ворочаюсь в темноте с боку на бок. Время тянется – густое, противное, как переваренный кисель. Наконец открывается дверь, и я слышу, как Сев, не зажигая света, на цыпочках крадется к кровати и ложится, стараясь меня не разбудить.
– Ну что? – спрашиваю я.
– А, – говорит он вполголоса, – ты не спишь... Все в порядке, не волнуйся. Волдеморт просто пытается повторить прошлогодний фокус, – я даже в темноте вижу, как он потирает руку и морщится.
– Болит?
– Немного, – отвечает он устало.
Я придвигаюсь к нему ближе и осторожно касаюсь метки кончиками пальцев. Кожа там сухая и воспаленная, словно обгоревшая на солнце.
– Тонкс?
– М-м?
– У тебя есть второе имя? – он осторожно высвобождает руку и поворачивается на бок, ко мне лицом.
– Ну, есть. А что?
– Мне до смерти надоело называть тебя по фамилии...
– Диана, – вздыхаю я. – Теперь понимаешь, насколько у меня сумасшедшие родители?
Он тихо усмехается.
– Ну, а имя Элис тебе нравится?
– Пожалуй, – я с удивлением обнаруживаю, что уже почти привыкла. – Элис... Элли, – я хихикаю. – Не хватает только Тотошки и дороги, вымощенной желтым кирпичом.
– Что? – растерянно спрашивает Сев.
– «Волшебник из страны Оз». Маггловская сказка. В детстве это была одна из моих любимых книжек*.
– А. Ну, значит, Элли... – он рассеянно перебирает мои, черт-бы-их-побрал, рыжие волосы.
– Сев? А что мы будем делать завтра? То есть уже сегодня?
– А почему мы должны делать что-то особенное? – хмурится он.
– Сев, но у Гарри... – с упреком начинаю я, но он меня перебивает.
– Да знаю я, знаю... – говорит он с досадой. – Альбус строго-настрого запретил нам привлекать внимание и...
– Сев, я же не предлагаю объявлять об этом на весь город! – я невольно начинаю заводиться.
– Ш-ш-ш... – успокаивающе шепчет он, прикладывая указательный палец к моим губам. – Ладно, поздравим мы глупого мальчишку, только не шуми. Еще не хватало, чтобы он нас слышал.
– Я даже уже купила ему подарки от нас. И заранее завернула, – зевая, бормочу я. У меня слипаются глаза, и я поудобнее устраиваюсь у Сева на плече.
– Очень мило с твоей стороны, – сонно ворчит он. – Только, Мерлина ради, – он тоже зевает, – не заставляй меня печь ему пирог...
От оно как занятно-то повернулось... Странный они все-таки народ. Зеркала какие-то. Сны непонятные. Уж не знаю, что там такое Джейми привиделось, но они потом еще часа с два колобродили.
И тут мне вспомнилась еще одна штука занятная. Телефоном они за месяц с лишним ну ни разу не пользовались. Неужто нету у них родни-то никакой, ни плетня, ни крылечка? Ну или друзей там...
Хотя коли они всерьез прячутся от кого, то оно, конечно, понятно...
Снейп был прав: сегодня я об этом пожалел. Ох, зря я его вчера не послушал – надо было не полениться и душ принять! А теперь у меня ноет голова, во рту гадостно и сухо, и вдобавок устойчивое ощущение, что жизнь совершенно не удалась. Ладно, могло быть и хуже.
Кстати, он вчера все-таки назвал меня по имени. Если так пойдет дальше, то и Рона, и Малфоя удар хватит от изумления. Хотя, с другой стороны... со Снейпа станется потом начать делать вид, что ничего не изменилось, да и лета никакого не было. Поживем – увидим...
Все, иду вниз. Интересно, здорово ли мне влетит за вчерашнее?
Мы спускаемся в кухню невыспавшиеся и ждем, когда проснется Гарри. Сев умудряется одновременно делать омлет, резать сыр и зелень и варить кофе. Меня он к готовке по-прежнему не подпускает, и мне остается только нервно перекладывать на столе несколько свертков: пара маггловских книг, из тех, что называются смешным словом «фэнтези», пара дисков с музыкой, пара хороших фильмов...