Читаем 9 1/2 недель полностью

Рыжий Малфой – невозможное, анекдотическое зрелище. Я опускаю его на пол и с трудом сдерживаю смех, глядя, как это юное чудовище обследует комнату. Однако времени на него у меня нет совершенно: вероятно, это последний раз до конца лета, когда у меня есть возможность переговорить с кем-нибудь из Ордена лицом к лицу.

 – Присмотри за ним, – говорю я Поттеру. Тот смотрит на меня обиженными глазами щенка, которого неожиданно пнул обожаемый хозяин. – Я тебе потом расскажу, если будет что-нибудь важное, – со вздохом прибавляю я.

 Поттер кивает и без дальнейших споров выходит в коридор вслед за Драко, которому гостиная, по-видимому, уже наскучила. На лице Артура читается плохо скрытое изумление. Ну вот, теперь в Ордене начнут поговаривать, что я чем-нибудь опоил и околдовал мальчишку. А уж сколько будет шума, когда они узнают о нашем с Элис романе... Впрочем, эти проблемы будем решать по мере поступления. Я запираю дверь гостиной и приглашаю гостя сесть.

 – Альбус просил мне что-нибудь передать?

 Артур торопливо извлекает из внутреннего кармана пиджака два кольца: мужскую серебряную печатку с хризолитовой змеей и витое женское кольцо с каким-то крупным фиолетовым камнем.

 – Это, – он кладет мне на ладонь печатку, – второй порт-ключ, на всякий случай. Пароль тот же. А это, – он берет золотое кольцо двумя пальцами, – для той женщины... Хадсон, верно?

 – Альбус считает, что я должен ей обо всем рассказать? Вы уверены, что это благоразумно?

 Артур снова хмурится и поджимает губы точно так же, как и его супруга, когда кто-нибудь из их драгоценных сыновей задает глупые вопросы. Как же меня это порой бесит... Да, он намного старше меня, но и мне почти сорок! Кажется, я понимаю, почему все их дети стараются как можно раньше удрать из-под родительского крыла.

 – Да, Северус, это приказ, – сурово говорит он. Я пожимаю плечами: приказ так приказ. Артур продолжает: – Ее кольцо не только сработает как порт-ключ, но и послужит маяком, вызвав наряд авроров в точку применения.

 – Хорошо, – я убираю кольца. – Еще что-нибудь для меня?

 – Вот, – он отчего-то смущается, доставая из того же кармана измятый конверт, – это для Гарри...

 От его гриффиндорских приятелей, очевидно.

 – Я передам, – коротко говорю я, забирая письмо. – Больше ничего?

 – Нет.

 Ну разумеется. Бессмысленные писульки Поттеру мы передаем с легкостью, зато важные сведения мне приходится клещами вытягивать. Ох, как же не вовремя Элис понесло в магазин! Ей бы Артур выложил все на блюдечке...

 – А у меня зато есть вопросы, и довольно много. Прежде всего, что произошло в Малфой-мэноре?

 – Мы толком не знаем, – вздыхает Артур, – операция была секретной, и никто из наших в ней не участвовал. Нам известно только то, что Шеклболту удалось вытянуть из своих приятелей.

 – А именно?

 – Анонимная сова с сообщением, что в ночь с 29 на 30 июля Люциус намеревается посетить родовое гнездо. Засада вокруг – обитатели ничего не знали.

 – Дичь, – перебиваю я, – я знаю их охранные чары...

 Артур с подозрением смотрит на меня.

 – Мерлин помилуй, Артур, как вы думаете, сколько раз я там был? Драко, в конце концов, мой крестник... До определенного момента Люциус мало что от меня скрывал.

 – И что это за чары?

 – Они мгновенно предупреждают владельцев поместья о присутствии посторонних.

 – Всех?

 – Тех, на кого они ориентированы... – я вдруг понимаю, куда он клонит. – То есть кто-то из них знал о присутствии авроров и не поднял тревогу?

 – Вероятно, – Артур очень серьезен. – Северус, как ты думаешь, на кого могли быть ориентированы чары в отсутствие Люциуса.

 – На Драко, – не задумываясь, отвечаю я. – Ему уже два месяца как семнадцать, а следовательно, по фамильному кодексу он является полноправным наследником и хозяином поместья в отсутствие отца.

 – Северус, как ты думаешь, – Артур странно колеблется, – есть вероятность, что именно он послал эту сову?

 Есть, и еще какая. Особенно если мальчику надоело ходить в наследниках... Последнее время перед арестом Люциуса они здорово не ладили, а за те короткие четыре месяца, пока Люциус сидел в Азкабане, Драко наверняка успел почувствовать вкус свободы... Но это не те соображения, которыми стоит делиться с Артуром.

 – Вполне возможно, – я пожимаю плечами. – В последнее время я не замечал за ним особого рвения служить Волдеморту, – я с некоторым злорадством смотрю, как этот праведный гриффиндорец вздрагивает. – Но что там дальше?

 – Люциусу дали войти в дом, выждали около получаса и взяли его в гостиной – он ужинал с женой.

 – А Драко?

 – Это вообще темная история, – вздыхает Артур. – Вроде бы как он был у себя в лаборатории, возможно, экспериментировал, туда ворвался кто-то из авроров...

 – Восхитительно, – я принимаюсь ходить по комнате туда-сюда. – Из-за каких-то идиотов мой крестник пострадал в результате контакта с неизвестным зельем. А если бы он вообще погиб?

 Артур хмурится.

 – Я уверен, они бы не сделали с невинным подростком ничего плохого... по крайней мере, сознательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги