Читаем 90-е полностью

— Слушай… — Решил немного починить семью Казума.

Вздохнув, повернулся лицом к деду.

— Дэйчи предложил разумный выход.

— «Это не выход. Это — полное отсутствие нормальной жизни. К тому же — сектанты уже в дерьме. Рядовые меня тронут побоятся, а особо фанатичный тупо обвесит себя взрывчаткой и подорвется прямо со мной и телохранителем!»

Дед побледнел.

— «Я не сдохну!»

— Я знавал многих людей, которые так думали.

— «Таких — не знал!»

— Вот как? — Хмыкнул он.

— «Только так и никак иначе!»

Дед махнул рукой — сам мол решай, и я решил проявить заботу:

— «А ты сам-то отдыхал?»

— Конечно! Сейчас Хомура отведет внучку в школу и сменит меня. Так было и в прошлые дни.

***

Полусидя в кровати, разложив писчие принадлежности на «кроватном» столике, беспощадно передирал из будущего очередной сценарий, «скармливая» свежие листочки сидящей рядом, одетой в офисный юбочный костюм под белым, стандартным для всех посетителей, халатиком маме Хомуре.

— Иоши-кун, я даже не знаю, — Грустно вздохнула она в очередной раз.

— «Сортирный юмор — тоже юмор! Кроме того — мораль фильма благородна, а сам он, твоими же словами, «светлый»».

— «Светлый» — это уж точно! — Фыркнула она.

— «Вот увидишь, это станет настоящей классикой комедии!»

— Ладно, в каком-то смысле я сама об этом просила! — Признала она вину и поспешила себя утешить: — К тому же некоторые шутки и вправду неплохи!

В палату постучали — это наверно медсестра, как раз время «обеда». Получила от мамы разрешение, поклонилась и пошла до меня, не до конца закрыв за собой дверь. Это вот за такой персонал мы платим странные деньги?! Впрочем, так даже лучше — ведь из-за двери получилось услышать голос Федора. Медленно, явно подбирая слова и не всегда делая это правильно, с жутким акцентом — но он говорил на японском!

— Я люблю… — Пауза, — Когда всё хорошо делается, на большое время. Как японцы говорят? ХаШествА?

— Качество, Фёдор-сан, — Ответил ему голос незнакомый. Но догадаться нетрудно — там кроме охраняющего меня копа никого нет.

— Большое спасибо, полицейский-сан. А хозяин стройки хочет, чтобы быстро-быстро дом строиться. А если быстро всё работать, то качество... Будет плохое. Дом может бух... Падать! Люди — смерть! Правильно, полицейский-сан?

Какой потешный саундтрек к «коктейлю»!

— Большое спасибо Фёдор-сан, я обязательно доложу своему начальнику о нелегальных наёмных работниках на стройке, и о не качественной, преступной работе вашего работодателя. Вы поступили очень правильно, когда поделились со мной своими выводами. Большое вам спасибо. Я обязательно пришлю вам благодарственное письмо.

Охренеть!

— Коничива! — Поздоровался он, появившись в палате — джинсы и вязаный свитер — похвально-правильно поклонившись маме Хомуре. Мне осторожно пожал протянутую забинтованную руку.

— У вас отличный японский, Федор-сан! — Отвесила мама Хомура положенный в таких случаях комплимент.

— Писать труднее! — Улыбнулся мужик.

Вот оно как? Спасибо «автопереводчику» — мне так страдать не приходится.

И что мне теперь, писать для него «субтитры»?

— Это тебе! — Положил он на прикроватный столик… Первый том «Махоутокоро»! — Мне сказали — это сейчас самая популярная книга!

Да он же не знает, как пишется моя фамилия!

Подмигнув донельзя удивленной маме, написал:

— «Спасибо! Обязательно почитаю!»

— И тебе спасибо — за Стругацких! — Поблагодарил он в ответ уже на родном языке, — А то я родной язык уже и забывать стал. Слова путаются — хочешь что-то сказать, а вспоминается японское слово, а не русское.

И за это тоже спасибо «автопереводчику» — мне так страдать, опять же, не приходится. Интересно, а если я начну учить китайский и поселюсь там на какое-то время, возникнет похожая проблема?

Хохотнув, Федор проиллюстрировал примером свой тезис:

— Вчера Людке звонил, спрашивал, где ты лежишь, а она давай меня благодарить за плитку — я им в ванной положил, так я ей и говорю «ты мне не оригатай!», представляешь?

Тихонько посмеялся вместе с мужиком. Хорошо, что в список тех, кому ко мне можно, я тупо записал всех, кого смог вспомнить.

— «Спасибо, что пришли!» — Искренне поблагодарил я.

— Да ладно тебе. Неудобно получилось — я же на эту фирму, которая вам бассейн в школе делала, работаю. На других объектах конечно, попроще. Понанимали работников, понабрали объектов — а уследить за всеми не могут. Прорабов не хватает. Там даже с Северной Кореи работают. Разговорился с одним, он русский знает, а японского — нет. Так я ему переводил. Живут в этих бытовках, как селёдка в банке. Ни помыться, ни в туалет сходить. Денег им не платят, только еду привозят. Рис с овощами. Так я, знаешь, сала насолил. Купил тут на ферме. Так дал им немного, так так благодарили. А строят как? Только и командуют — быстрее-быстрее. Нет, у нас тоже когда план горел, бывало и ночью работали, стройбат пригоняли. Но ты сам подумай, Иоши. Штукатурка же должна неделю хотя бы подсохнуть, а лучше — две. А я смотрю, на следующий день уже и с пульверизатором стоят, краской стены поливают. Так оно же там всё пузырями пойдёт!

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя анимежизнь

Похожие книги