— Кроме того, я велел включить все телефоны,— продолжал Гэбриел.— Учтите, номер очень легко запомнить: 914-21-21. Ну а пока делать абсолютно нечего, кроме как расслабиться, но держать ушки на макушке, и если заметите что-то необычное, немедленно сообщайте мне.
В наступившем молчании был слышен лишь непрекращавшийся стук дождевых капель по стеклам. Наконец Дир откашлялся.
— Вам удавалось когда-нибудь снять привидение на пленку?
— Никогда.
— Что же, по крайней мере честно,— признал автор. Кейс попробовал кофе и отставил чашку, чуть звякнувшую о блюдце.
— Мистер Дир,— заметил он,— надеюсь, вы не оскорбитесь, но я нахожу, что маска служит несколько отвлекающим фактором.
— Возможно, у вас Синдром Расстройства Внимания.
(Дир отчего-то решил напялить маску Призрака Оперы.)
Фриборд скрипнула зубами и ловко сорвала с него маску.
— Спасибо,— спокойно поблагодарил Дир.
— Не за что,— отпарировала Фриборд с театральным вздохом, качая головой.
Дир извлек из кармана транзисторный магнитофон и положил перед собой на стол.
— Доктор Кейс, вы не возражаете, если я запишу это?
— Нет, разумеется, нет. Прекрасная идея. Валяйте.
Дир нажал кнопку; красная точка мгновенно налилась багровым светом и замигала.
— Ну вот,— провозгласил Дир.— Оружие к бою, мистер Никербокер[26]
.Кейс, положив локти на стол, подался вперед.
— Все знают историю этого дома? — вопросил он, обшаривая взглядом их лица.
— Я не знаю,— едва слышно выдохнула Анна. За обедом она почти не обмолвилась словом, ответив только на вопрос о путешествии и о своем последнем удачном деле, связанном с поисками пропавшего ребенка в Суррее. Зато не сводила пристального взгляда с Кейса.
— Он был..
— Построен доктором Куондтом,— докончил Дир,— в середине тридцатых для его прелестной жены, которая, как он посчитал, оказалась неблагодарной и наградила его ветвистыми рогами, что и побудило доброго доктора стремительно и зверски разделаться с изменницей.
— Вижу, вы хорошо приготовили домашнее задание, мистер Дир.
— Я знаю только то, что рассказала Джоани,— пожал тот плечами.
— Да, Куондт слыл человеком жестоким,— подтвердил Кейс.
— Неудивительно,— согласился Дир.— По-моему, все хирурги таковы, именно поэтому и избрали такой род занятий; нормальные люди вряд ли способны резать живого человека на куски, а через минуту с аппетитом лопать «Бит Мак» с жареной картошкой.
— Согласен, вряд ли.
— Грубо и пошло,— добавил Дир.
— Возможно. Только Куондт не был хирургом,— объяснил Кейс.
— Не был?
— Нет. Куондт был известным психиатром.
Автор обратил холодный бесстрастный взгляд на риэлтора.
— Кроме того, Куондт был маниакальным ревнивцем,— продолжал Кейс.— «Врачу, исцелися сам», тому подобное. Жена была гораздо моложе, и он страстно ее любил.
— Как ее звали? — полюбопытствовал Дир.
— Райга,— обронил Кейс и повернулся к Морне, бесшумно появившейся у стола с серебряным кофейником в руках. Но когда она попыталась вновь налить ему кофе, Кейс быстро прикрыл ладонью чашку.
— О нет, спасибо, дорогая, с меня хватит.
— Кому-нибудь еще? — спросила Морна, оглядывая стол.
— Да, мне немного, пожалуйста,— потребовал Дир. Морна направилась к нему.
— Он встретил Райгу в мюзик-холле,— поведал Кейс— Она работала там танцовщицей. Ее родители были румынскими эмигрантами, чуть ли не цыганами. Девушке едва исполнилось шестнадцать.
— Совсем юная,— поддакнул Дир и, лизнув кончик пальца, придавил самую большую крошку круассана, а потом отправил в рот. Морна все еще стояла, наклонившись над его чашкой.
— И как же он прикончил ее? — продолжал допрашивать он.
— Удушил.
Дир испустил дикий вопль. Морна охнула, но тут же прикрыла рот рукой: каким-то образом она промахнулась, и кофе вылился на колени Теренсу.
— О, какая я неуклюжая! Простите, умоляю.
Дир пытался промокнуть пятно салфеткой.
— Все в порядке, дорогая. Ничего страшного. Пустяки.
— Видишь, Морна? — вставил Кейс.— Он прощает тебя.
Девушка повернулась, молча встретила его странный пристальный взгляд и, опустив голову, тихо пробормотала:
— Знаю.
И пока наполняла чашку Дира, успела на миг встретиться глазами с невозмутимой Анной Троли.
— Можете идти, Морна, больше ничего не нужно,— велел Кейс. Девушка кивнула и направилась на кухню.