— Здравое решение, госпожа Маршал, — улыбнулся Алекс. — Ваша поддержка будет нам полезна. По крайней мере, вы сможете успокоить протестующих, чтобы мой друг Вульфрик мог приступить к работе, не отвлекаясь на лишние мелочи.
Сара молча пожала плечами.
— Как скажете.
— Кстати, продолжая сравнение с природой, — снова заговорил Реджи, хищно щёлкая своим протезом. — Может быть, вы, госпожа Белецкая, тоже осознаете, что есть силы с которыми бесполезно бороться?
Он шагнул вперёд, занося руку…
— В природе есть ещё одно правило, — заметила Сара, шагая вперёд, ему навстречу.
— И какое же?.. — парень заинтригованно замер; Ленора и Алекс недовольно переглянулись, а Элиза…
Внезапно она поняла, куда смотрит Сара. На кучу канистр с бензином, выстроенных в пирамидку прямо посреди салона.
«Уволить бы местного дизайнера», — подумала Элиза.
— Всегда держись вместе, — отрезала Сара. Её лицо и руки загорелись огненно-рыжим, и жаркая струя огня направилась прямо к канистрам.
Дальше всё происходило стремительно. Отдавая все силы на то, чтобы охладить пятачок воздуха вокруг, Элиза видела, как чёрное пятно накрывает Ленору и Алекса; как орёт и падает на землю горящий Реджи Гримм… Она попыталась шагнуть к дальним машинам.
— Забудь! — заорала Сара ей на ухо. — Заморозь стекло!
Десять секунд — и промороженное стекло разбилось на осколки под тремя ударами. Огонь уже ревел; здесь, в автосалоне, для него было много горючего.
Откашливаясь от дыма, стараясь игнорировать порезы, девушки вылетели наружу; Сара, кажется, пострадавшая больше, чем она, отлетела на середину проезжей части.
— Нет! Я не хочу! — в криках Реджи читалась настоящая боль, такая, что Элиза даже вздрогнула. — Я… Аааа!!!
Членораздельные слова слились в единый, животный вой.
— Они не смогут идти за нами, — Элиза шагнула к Саре… — Ленора держит защиту. Если снимет — с ними будет то же, что и с этим полудурком.
Внутри было плохо видно из-за дыма — пожар распространялся мгновенно — но ползающий по полу горящий парень двигался всё медленнее. Кажется, даже ему было не оправиться после такого.
— Ну, — покачала Сара головой, оглядываясь по сторонам, — знаешь, я не имею красиво говорить, и меня вообще не учили тому, что такое честь, как детей знати…
— Вот только давай без морали, а? — выдохнула Элиза, протягивая Саре руку. — Никогда их не терпела.
Та пару секунд глядела на неё… затем встала, опираясь на неё.
— Блин, — сообщила она. — Ты поторопилась с выводами!
Внутри помещения уже бушевали тёмные щупальца. Кажется, Ленора не могла сдвинуться с места — а вот её орудия могли, и они были вполне в состоянии дотянуться до девушек. Одно из щупалец прошлось по ногам горящего Реджи, и крики того стали ещё сильнее…
Элиза и Сара переглянулись.
— У нас минута-две форы, — сообщила Элиза. — Не больше. Есть идеи?..
…раздавшийся сзади визг тормозов и гудок автомобильного сигнала заставил их обеих обернуться. Влетевшая на шумную улицу машина выглядела совершенно безумно — наполовину обгоревшая краска, целая гроздь пулевых отверстий в дверях…
При виде двоих, сидящих впереди, глаза Элизы расширились.
— Внутрь! — проорал Карлов, сидящий за рулём, пока Укольцев, почти не целясь, выпустил в сторону горящего автосалона несколько автоматных очередей. — В машину, быстрее!
Дважды просить Элизу с Сарой было не нужно. Кинув последний взгляд на горящий торговый центр — Ленора, похоже, снова ушла в глухую защиту, укрывшись от стрельбы — девушки свалились на заднее сидение.
— Ну что, дамы, — обернулся к ним Карлов с довольной, но слегка безумной улыбкой. — Куда подбросить?
Глава 26
…машина сбавила скорость только через пятнадцать кварталов.
— Погони нет, — бодро отрапортовал Укольцев, всё ещё держащий автомат так, чтобы начать стрельбу в любую секунду, если только понадобиться. — Кажется, у них проблемы посерьёзнее, чем гнаться за нами.
Девушки мрачно молчали. Сара оглядывала исцарапанные руки, Элиза задумчиво крутила светлый локон. Произошедшее ещё не до конца уложилось в её голове, но главное было понятно: всё только началось.
Наконец, Сара помотала головой и заговорила:
— Я, конечно, благодарна вам за спасение, но…
— Но вы хотите знать, что происходит, — кивнул Карлов, продолжая уводить машину всё дальше и дальше от трущобных районов. Элиза отметила, что они движутся куда-то за город. — Логично.
Повисла новая пауза — Сара не знала, какой вопрос задать первым, агенты не торопились на что-либо отвечать, а сама Элиза… тоже решила пока не вмешиваться.
— Эти… — наконец, определилась Сара, — эти люди, или нелюди… кто они такие?
Укольцев только пожал плечами.
— Спроси чего полегче. Мы, конечно, заметили их в городе в последние дни, но эти ребята — загадка даже для нас. Откуда они пришли, чего хотят…
— С ними мой отец, — произнесла Элиза, продолжая смотреть, как за окном мелькают пейзажи столичных окраин. — Или… то, чем он стал. Я не уверена.