Читаем А. Азимов, Г. Уэллс полностью

– Вы имеете в виду, что они практикуют контроль над рождаемостью?

– Да.

– И при этом оставляют планету пустой?

Бейли и сам не знал, почему его заинтересовал этот вопрос. Возможно, потому, что численность населения Солярии была пока один из немногих известных ему фактов.

– Солярия вовсе не пустая, – ответил Дэниел. – Она разделена на участки, каждый из них управляется одним из соляриан. Размер поместья определяется решение Совета Правителей.

– И здесь совсем нет городов? – спросил Бейли, и при этом холодные мурашки забегали у него по спине.

– Нет, партнер Илайдж. Соляриане живут полностью изолировано, и никогда не встречаются друг с другом. Исключение составляют супружеские пары, живущие в общем поместье.

– То есть как не встречаются?

– На Солярии личные встречи заменены телеконтактами, такими, как ваш вчерашний телеконтакт с правителем Груэром. Соляриане приняли только такой способ общения, и никакой иной.

Бейли недоуменно уставился на своего собеседника.

– Вы имеете в виду и нас? Мы тоже будем лишены возможности личных встреч?

– Таковы обычаи данной планеты, партнер Илайдж.

– Но как же я смогу расследовать преступление? Предположим, я захочу повидаться с кем-нибудь…

– Находясь в этом доме, партнер Илайдж, вы можете получить объемное изображение любого жителя планеты. Это не составляет никакой проблемы и фактически совершенно избавит вас от неприятной необходимости покидать пределы дома. Вот почему я сказал, когда вы прибыли сюда, что вам вовсе не нужно будет привыкать к открытому пространству. И это к лучшему. Иначе, выходя из дома, вы испытывали бы крайне неприятные ощущения.

– Мои ощущения касаются только меня, – раздраженно заметил Бейли и добавил: – Прежде всего, Дэниел, я хочу связаться с женщиной, Гладией, женой убитого. И если трехмерное изображение покажется мне неудовлетворительным, я пойду к ней и поговорю с ней лично. Такие вопросы буду решать только я, и никто более.

– Вы будете иметь возможность получить исполнение ваших желаний, партнер Илайдж, – бесстрастно ответил робот. – А пока я распоряжусь о завтраке. – И он отправился к двери.

Бейли посмотрел на широкую спину робота и внутренне усмехнулся. Дэниел Оливо изображал из себя хозяина положения. Очевидно, ему были даны инструкции следить за тем, чтобы Бейли не узнал слишком много. Как бы не так… На худой конец у Бейли имелся козырный туз. Дэниел Оливо был всего лишь Р.Дэниел Оливо – роботом. Если сообщить об этом Груэру или любому другому солярианину…

С другой стороны, поразительное сходство Дэниела с человеком могло оказаться и полезным. Иногда лучше иметь козырь про запас, чем сразу же его выбросить.

«Поживем – увидим, – подумал Бейли, – а сейчас действительно неплохо было бы позавтракать». И он последовал за Дэниелом.

– Каким образом происходит установление объемного контакта? – спросил Бейли.

– Это делают роботы, партнер Илайдж, – ответил Дэниел и нажал кнопку вызова.

Сейчас же появился робот.

«Откуда они только выскакивают», – подумал Бейли. Их никогда не видно. Но стоит только нажать на кнопку, и они появляются как будто из-под земли. Бейли внимательно посмотрел на пришедшего робота. Его лицо не было блестящим, скорее оно имело сероватый оттенок. На груди был рисунок из белых и желтых квадратов. В середине рисунка – контрольное табло с номером.

– Проводи нас в помещение для бесед, – приказал Дэниел.

Робот молча поклонился и двинулся к двери.

– Подожди, парень. Как твое имя? – спросил Бейли.

Робот взглянул на Бейли.

– У меня нет имени, господин, – произнес он отчетливо и без колебаний.

– Мой серийный номер, – металлический палец поднялся и опустился на контрольном табло на его груди, – Х-2745.

Бейли и Дэниел проследовали в большой зал, туда, где вчера состоялся разговор с правителем Груэром. Вошедших почтительно встретил другой робот. Первый поклонился и удалился.

– Очевидно, для каждой операции существует отдельный робот, – заметил Бейли. – Это и неудивительно при таком количестве…

Бейли посмотрел на второго робота. За исключением табло на груди и, возможно, каких-то изменений в программе, он был достаточным дубликатом первого.

– А какой у тебя серийный номер, парень? – спросил Бейли.

– Х-1129, господин.

– Так вот, Х-1129, мне нужно поговорить с госпожой Гладией Дельмар, женой покойного правителя Рикэна Дельмара… Послушайте, Дэниел, что еще нужно сообщить ему, ее адрес или что-нибудь еще?

– Не думаю, что необходима какая-либо дополнительная информация, – спокойно ответил Дэниел. – Впрочем, я могу узнать у робота.

– Я сам сделаю это, – прервал его Бейли. – Слушай, парень, ты знаешь, как связаться с этой госпожой?

– Да, господин. Моя обязанность – установление контактов со всеми господами Солярии. – Это было произнесено без всякого оттенка гордости. Просто констатация факта, как если бы он сказал: «Я сделан из металла, господин».

– Ничего удивительного, партнер Илайдж, – вмешался Дэниел. – Существует всего около двадцати тысяч соединений. Это совсем немного.

Бейли кивнул.

– А если на Солярии имеется две Гладии Дельмар, что тогда? Ты не перепутаешь, парень?

Робот молчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги