Вместо того чтобы приносить пользу, он бы валялся в поле убитый или раненый.
Да, он понимал все это, как и то, что перестрелка не мужское дело. Но… Но у Ульэйжена было оружие. Значит, и он мог бы… Смог бы… Значит, он тоже должен научиться стрелять. Обязательно!
— Пошли домой, — Дайрина вышла из кабинета. Бледная, но спокойная, как всегда.
— Я вызову аэрошку, — объявил Рейст и, наткнувшись на серьезно-заинтересованный взгляд госпожи, добавил: — Если вы против, тогда я понесу вас домой на руках.
— То есть ты все решил за меня? — женщина едва заметно улыбнулась.
— Вы себя в зеркало не видели, к счастью… — пробурчал недовольно Рейст. — Можете дома меня отругать, если считаете, что я не прав. Но вариантов два — или на мне, или на аэрошке.
Дайрина снова улыбнулась и кивнула:
— Иди вызывай, я тебя тут подожду.
Конечно, Рейст был прав. Пешком до дома она дойдет с трудом, разве что из упрямства. Так что смысла в этом самоистязании не было никакого. Ее просто повеселила решительность будущего мужа. Кажется, пришла пора ставить небольшие ограничители…
Вернувшийся Рейст быстро пробежал по коридору, подхватил Дайрину на руки и понес вниз. Та от неожиданности не успела начать возмущаться вовремя. В аэрошке тоже не было смысла начинать довольно важный, судя по сегодняшним событиям, разговор.
Женщина дождалась, пока ее усадят на диван и Рейст сбегает в столовую за ужином, причем и им двоим, и Ойли.
Охранявшая Ойли гвардейка радостно умчалась к себе, едва хозяева дома появились на пороге.
Мальчишка, узнав, что маму нашли, сразу начал канючить, чтобы его отвезли к ней, но Дайрина была неумолима — сейчас все ужинают и ложатся спать. А завтра…
Единственное, что она сделала, — связалась с ДИСом и уточнила, что у палаты Эойлиз Найрэйдж поставили охрану, а арестованные хуторянка и ее муж сидят в разных камерах и ждут своего часа.
Выпинав взволнованного Ойли в гостиную, Дайрина устроилась на кровати и внимательно посмотрела на притихшего Рейста.
— Что ж, думаю нам надо с тобой кое-что обсудить.
Мужчина опустился на колени и принялся сверлить взглядом пол, явно ожидая хорошей взбучки за все сегодняшние приключения.
— Скажи, мой хороший, о чем ты думал, когда кинулся преследовать мальчика, оставив Ойли одного?
— Простите, госпожа, я…
— Рейст, я тебя не обвиняю! Я спрашиваю, о чем ты думал?
— О том, что вы упоминали пацана, крутившегося вокруг дома Найрэйджов, и что этот мимо проходящий как-то странно посмотрел на Ойли, словно удивился, и что… — Рейст задумался, пытаясь сформулировать кучу промелькнувших в тот момент обрывков мыслей, подавших сигнал: «Беги!».
— То есть это было обдуманное, осознанное решение?
— Конечно, госпожа. Я запинал Ойли в дом, приказал открывать только вам, сам кинулся за пацанами… Если бы его отец сам не вышел, я бы поискал кого-то из мальчишек госпожи Джайнэйли и поручил бы им следить за домом парнишки, а сам побежал бы искать вас.
— У-угу-у… — протянула Дайрина и кивнула. — Хорошо, а о чем ты думал, когда пошел к клонам, хотя я приказала тебе сидеть в аэрошке и ждать меня?
— Ну… — Рейст замялся, потом все же признался: — Вы не требовали строгого выполнения приказов с нечетким временным интервалом… То есть земля под ногами гори, но если приказано сидеть и ждать — сиди и жди где велено. Если надо так, то я…
Дайрина потянулась вперед, чтобы погладить здоровой рукой мужчину по голове, но потом строгим тоном напомнила:
— Отвечай на вопрос.
— Так вот, вы не настаивали, и я вышел прогуляться вокруг. Смотрю — сарай…
— Свои действия ты мне уже пересказал, я хочу теперь услышать, что ты думал.
— Так… это… — Рейст вновь замялся.
Кто его знает, о чем он думал? Сарай, клоны, спросить надо… Гвардейцы наверняка клонов не опрашивали…
— Помочь пытался, вдруг что узнаю.
— У-угу-у… — опять протянула Дайрина, размышляя над чем-то.
Наверное, о том, нужен ли ей такой мужчина в доме. Но ведь он, и правда, как лучше хотел!..
— А почему не кинулся мне помогать, когда увидел, как к сараю женщина идет?
— Так… это… Вы же четко приказали сидеть и вас ждать. Вы же не глупее тукана… ой, простите, госпожа! Вы же сразу сказали, что она может прийти, и ушли в сарай, а мне приказали сидеть. В смысле, не мешаться. Толку-то от меня, безоружного, — озвучил Рейст наболевшее.
— От тебя с оружием толку было бы еще меньше, — усмехнулась Дайрина. — Ты же стрелять не умеешь…
Мужчина на это лишь горестно вздохнул.
— Значит так, радость моя, — произнесла капитан, вновь погладив Рейста по голове. — Путевого спокойного отца семейства из тебя совершенно точно не выйдет, — мужчина едва слышно хрипло вздохнул, почти всхлипнул. — Но это не самое страшное, справимся, — голова под рукой Дайрины замерла, словно закаменев, как и все тело Рейста. — Но я бы хотела, чтобы ты сам выбрал, кем в итоге тебе хотелось бы стать. Заниматься детьми и домом, ожидая моего возращения, или работать вместе со мной?
Мужчина задумался, потом тихо уточнил:
— А… второе… оно исключает первое?