Читаем A Case of Conscience полностью

The bowl deepened, the desks thinned, and at the very center stood a single, aged Lithian, his hands clapped to the ear whorls behind his heavy jaws, his eyes covered by their nictitating membranes, only his nasal fossae and heat-receptive post-nasal pits uncovered. He spoke to no one, and no one consulted him-but the absolute stasis in which he stood was obviously the reason, the sole reason, for the torrents and counter-torrents of people which poured along the outermost ring. Ruiz-Sanchez stopped, astonished. He had never been to the Message Tree himself before-communicating with Michelis and Agronski, the other two Earthmen on Lithia, had until now been one of Cleaver's tasks-and the priest found that he had no idea what to do. The scene before him was more suggestive of a bourse than of a message center in any ordinary sense. It seemed unlikely that so many Lithians could have urgent personal messages to send each time the winds were active; yet it seemed equally uncharacteristic that the Lithians, with their stable, abundance-based economy, should have any equivalent for stock or commodity brokerage.

There seemed to be no choice, however, but to plunge in, try to reach the polished black rail, and ask one of the Lithians who stood on the other side to try to raise Agronski or Michelis again. At worst, he supposed, he could only be refused, or fail to get a hearing at all. He took a deep breath.

Simultaneously his left arm was caught in a firm four-fingered grip which ran all the way from his elbow to his shoulder. Letting the stored breath out again in a snort of surprise, the priest looked around and up at the solicitously bent head of a Lithian. Under the long, trap-like mouth, the being's wattles were a delicate, curious aquamarine, in contrast to its vestigial comb, which was a permanent and silvery sapphire, shot through with veins of fuchsia.

"You are Ruiz-Sanchez," the Lithian said in his own language.

The priest's name, unlike those of the other Earthmen, fell easily in that tongue: "I know you by your robe."

That was pure accident. Any Earthman out in the rain in a mackintosh would have been identified as Ruiz-Sanchez, because the priest was the only Earthman who seemed to the Lithians to wear the same garment indoors and out.

"I am," Ruiz-Sanchez said, a little apprehensively.

"I am Chtexa, the metallurgist, who consulted with you earlier on problems of chemistry and medicine and your mission here, and some other smaller matters."

"Oh. Yes, of course; I should have remembered your comb."

"You do me honor. We have not seen you here before. Do you wish to talk with the Tree?"

"I do," Ruiz-Sanchez said gratefully. "It is true that I am new here. Can you explain to me what to do?"

"Yes, but not to any profit," Chtexa said, tilting his head so that his completely inky pupils shone down into Ruiz-Sanchez' eyes. "One must have observed the ritual, which is very complex, until it is habit. We have grown up with it, but I think you lack the coordination to follow it on the first attempt. If I may bear your message instead-"

"I would be most indebted. It is for our colleagues Agronski and Michelis; they are at Xoredeshch Gton on the northeast continent, at about thirty-two degrees east, thirty-two degrees north-"

"Yes, the second bench mark at the outlet of the Lesser Lakes; that is the city of the potters, I know it well. And you would say?"

"That they are to join us now, here, at Xoredeshch Sfath. And that our time on Lithia is almost up."

"That me regards," Chtexa said. "But I will bear it."

The Lithian leapt into the whirling cloud, and Ruiz-Sanchez was left behind, considering again his thankfulness that he had been moved to study the painfully difficult Lithian language. Two of the four commission members had shown a regrettable lack of interest in that world-wide tongue: "Let 'em learn English" had been Cleaver's unknowingly classic formulation. Ruiz-Sanchez had been all the less likely to view this notion sympathetically for the facts that his own native language was Spanish, and that, of the five foreign languages in which he was really fluent, the one he liked best was West High German.

Agronski had taken a slightly more sophisticated stand. It was not, he said, that Lithian was too difficult to pronounce-certainly it wasn't any harder on the soft palate than Arabic or Russian-but, after all, "it's hopeless to attempt to grasp the concepts that lie behind a really alien language, isn't it? At least in the time we have to spend here?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика