Читаем A Clockwork Orange (UK Version) полностью

What happened now was that one white-coated veck strapped my gulliver to a like head-rest, singing to himself all the time some vonny cally pop-song. "What's this for?" I said. And this veck replied, interrupting his like song an instant, that it was to keep my gulliver still and make me look at the screen. "But," I said, "I want to look at the screen. I've been brought here to viddy films and viddy films I shall." And then the other white-coat veck (there were three altogether, one of them a devotchka who was like sitting at the bank of meters and twiddling with knobs) had a bit of a smeck at that.

He said: "You never know. Oh, you never know. Trust us, friend. It's better this way." And then I found they were strapping my rookers to the chair-arms and my nogas were like stuck to a foot-rest. It seemed a bit bezoomny to me but I let them get on with what they wanted to get on with. If I was to be a free young malchick again in a fortnight's time I would put up with much in the meantime, O my brothers. One veshch I did not like, though, was when they put like clips on the skin of my forehead, so that my top glazz-lids were pulled up and up and up and I could not shut my glazzies no matter how I tried. I tried to smeck and said: "This must be a real horrorshow film if you're so keen on my viddying it." And one of the white-coat vecks said, smecking:

"Horrorshow is right, friend. A real show of horrors." And then I had like a cap stuck on my gulliver and I could viddy all wires running away from it, and they stuck a like suction pad on my belly and one on the old tick-tocker, and I could just about viddy wires running away from those. Then there was the shoom of a door opening and you could tell some very important chelloveck was coming in by the way the white-coated under-vecks went all stiff. And then I viddied this Dr. Brodsky. He was a malenky veck, very fat, with all curly hair curling all over his gulliver, and on his spuddy nose he had very thick ochkies. I could just viddy that he had a real horrorshow suit on, absolutely the heighth of fashion, and he had a like very delicate and subtle von of operating-theatres coming from him. With him was Dr. Branom, all smiling like as though to give me confidence. "Everything ready?" said Dr. Brodsky in a very breathy goloss. Then I could slooshy voices saying Right right right from like a distance, then nearer to, then there was a quiet like humming shoom as though things had been switched on. And then the lights went out and there was Your Humble Narrator And Friend sitting alone in the dark, all on his frightened oddy knocky, not able to move nor shut his glazzies nor anything. And then, O my brothers, the film-show started off with some very gromky atmosphere music coming from the speakers, very fierce and full of discord. And then on the screen the picture came on, but there was no title and no credits. What came on was a street, as it might have been any street in any town, and it was a real dark nochy and the lamps were lit. It was a very good like professional piece of sinny, and there were none of these flickers and blobs you get, say, when you viddy one of these dirty films in somebody's house in a back street. All the time the music bumped out, very like sinister. And then you could viddy an old man coming down the street, very starry, and then there leaped out on this starry veck two malchicks dressed in the heighth of fashion, as it was at this time (still thin trousers but no like cravat any more, more of a real tie), and then they started to filly with him. You could slooshy the screams and moans, very realistic, and you could even get the like heavy breathing and panting of the two tolchocking mal-chicks. They made a real pudding out of this starry veck, going crack crack crack at him with the fisty rookers, tearing his platties off and then finishing up by booting his nagoy plott (this lay all krovvy-red in the grahzny mud of the gutter) and then running off very skorry. Then there was the close-up gulliver of this beaten-up starry veck, and the krovvy flowed beautiful red. It's funny how the colours of the like real world only seem really real when you viddy them on the screen.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза