Читаем A Clockwork Orange (UK Version) полностью

"Give me a drink," I said, "for Bog's sake."

"Loosen him," ordered Dr. Brodsky. "Fetch him a carafe of ice-cold water." So then these under-vecks got to work and soon I was peeting gallons and gallons of water and it was like heaven, O my brothers. Dr. Brodsky said: "You seem a sufficiently intelligent young man. You seem, too, to be not without taste. You've just got this violence thing, haven't you? Violence and theft, theft being an aspect of violence." I didn't govoreet a single slovo, brothers, I was still feeling sick, though getting a malenky bit better now. But it had been a terrible day. "Now then," said Dr. Brodsky, "how do you think this is done? Tell me, what do you think we're doing to you?"

"You're making me feel ill. I'm ill when I look at those filthy pervert films of yours. But it's not really the films that's doing it. But I feel that if you'll stop these films I'll stop feeling ill."

"Right," said Dr. Brodsky. "It's association, the oldest educational method in the world. And what really causes you to feel ill?"

"These grahzny sodding veshches that come out of my gulliver and my plott," I said, "that's what it is."

"Quaint," said Dr. Brodsky, like smiling, "the dialect of the tribe. Do you know anything of its provenance, Branom?"

"Odd bits of old rhyming slang," said Dr. Branom, who did not look quite so much like a friend any more. "A bit of gipsy talk, too. But most of the roots are Slav. Propaganda. Subliminal penetration."

"All right, all right, all right," said Dr. Brodsky, like impatient and not interested any more. "Well," he said to me, "it isn't the wires. It's nothing to do with what's fastened to you. Those are just for measuring your reactions. What is it, then?" I viddied then, of course, what a bezoomny shoot I was not to notice that it was the hypodermic shots in the rooker. "Oh," I creeched, "oh, I viddy all now. A filthy cally vonny trick. An act of treachery, sod you, and you won't do it again."

"I'm glad you've raised your objections now," said Dr. Brodsky. "Now we can be perfectly clear about it. We can get this stuff of Ludovico's into your system in many different ways. Orally, for instance. But the subcutaneous method is the best. Don't fight against it, please. There's no point in your fighting. You can't get the better of us."

"Grahzny bratchnies," I said, like snivelling. Then I said: "I don't mind about the ultra-violence and all that cal. I put up with that. But it's not fair on the music. It's not fair I should feel ill when I'm slooshying lovely Ludwig van and G. F. Handel and others. All that shows you're an evil lot of bastards and I shall never forgive you, sods."

They both looked a bit like thoughtful. Then Dr. Brodsky said: "Delimitation is always difficult. The world is one, life is one. The sweetest and most heavenly of activities partake in some measure of violence – the act of love, for instance; music, for instance. You must take your chance, boy. The choice has been all yours." I didn't understand all these slovos, but now I said:

"You needn't take it any further, sir." I'd changed my tune a malenky bit in my cunning way. "You've proved to me that all this dratsing and ultra-violence and killing is wrong wrong and terribly wrong. I've learned my lesson, sirs. I see now what I've never seen before. I'm cured, praise God." And I raised my glazzies in a like holy way to the ceiling. But both these doctors shook their gullivers like sadly and Dr. Brodsky said:

"You're not cured yet. There's still a lot to be done. Only when your body reacts promptly and violently to violence, as to a snake, without further help from us, without medication, only then – " I said:

"But, sir, sirs, I see that it's wrong. It's wrong because it's against like society, it's wrong because every veck on earth has the right to live and be happy without being beaten and tolchocked and knifed. I've learned a lot, oh really I have." But Dr. Brodsky had a loud long smeck at that, showing all his white zoobies, and said:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы
Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза