With few exceptions, the remaining interviews in Volume 2 reveal a growing interest in national and global concerns. Some interviewees-Benning, for example, and Ross McElwee and Su Friedrich-makes films that reveal in some detail how their personal lives are affected by larger social and political developments; Friedrich, in particular, uses the process of filmmaking as a means of responding to these developments. Severson, Mulvey, Yvonne Rainer, and Trinh T. Minh-ha have used filmmaking to explore the gender politics that underlie contemporary life and thus inform much of the popular cinema, and Trinh and Rainer in particular relate the disenfranchisement implicit in these gender politics to other forms of disenfranchisement: to the undervaluing of ethnic heritages within the United States and of the cultural practices of "Third World" peoples. Godfrey Reggio and Peter Watkins explore the possibility of a global cinematic perspective, in films that attempt to demonstrate the interconnectedness of all cultures and their parallel problems and aspirations.
The other general organizational principle that informs
is my arrangement of the interviews so that each successive pair of interviews (the mini-interviews with Severson, Mulvey, and Rainer are treated as a single piece) reveals a general type of response to
Page 7
the conventional cinema
articulates a set of similarities and differences between the work of the paired filmmakers. My hope is that the implicit double-leveled interplay will make clear that the contributions of the filmmakers interviewed are not a series of isolated critiques of the conventional film experience but are parts of an explicit and/or implicit discourse about the nature of cinema. For those interested in teaching or programming a broader range of film practice, a brief review of the implications of a few of my pairings might make the complex and simulating nature of this discourse more apparent.
Breer and Snow came to filmmaking from the fine arts, having already established themselves as painters and sculptors (Snow was also a musician). Neither uses filmmaking as a means of developing narratives peopled by characters with whom viewers do and don't identify. There are, at most, references to conventional narrative and character development in their filmsin some instances, just reference enough to make clear that the conventions are being defied. The focus of Breer's and Snow's films is the nature of human perception. Breer's animations continually toy with our way of making sense of moving lines and shapes. At one moment, we see a two-dimensional abstraction, and a moment later a shift of a line or a shape will suddenly transform this abstraction into a portion of a representational scene that disappears almost as soon as we grasp it. In
(1967) and
[
«
] (1969), Snow sets up systematic procedures that allow him to reveal that certain types of events, or filmstocks, or camera speeds cause the same filmed spaces to flatten or deepen, to be seen as abstract or representational. Both filmmakers confront the conventional viewer's expectations with considerable wit and frequent good humor.
But while Breer and Snow critique some of the same viewer assumptions in some of the same general ways, their films are also very different. Nearly all of Breer's films are brief animations of drawings and still photographs. Indeed, Breer is a central figure in the tradition of experimental animation, which has functioned as an alternative to the commercial cartoon and its replication of the live-action commercial cinema. With the exception of his first film, Snow has made live-action films, some of them very long. While Breer's films move so quickly as to continually befuddle us, Snow's films often move so slowly as to challenge our patience. Both filmmakers confront our expectations about what can happen in a certain amount of film time, but they do so in nearly opposite ways.
The second pair of interviewees mount a very different kind of critique of conventional cinema. Mekas was a poet before coming to the United States after World War II, and once he arrived here, he trans-
Page 8
posed his free-form approach to written verse into a visually poetic film style (a style that often includes written text). Baillie, too, came to see himself as a visual poet, translating traditional literary stories and rituals (the legend of the Holy Grail, the Catholic Mass,