Читаем А дело было так (СИ) полностью

– Никто, – махнула рукой, давая понять, что тема закрыта, и обсуждать ее больше не желала.

– Рад, что ты с ним окончательно определилась. А вот лазить по лесам и оврагам я тебе больше не разрешу. Ни к чему это моей женщине.

– Тогда я хочу переговорить с тем человеком, которого держишь под стражей здесь. И с глазу на глаз!

– Нет. Это возможно только в моем присутствии.

– Не доверяешь, что ли?

– А должен? Нет, Аглая, пока намерен контролировать каждый твой шаг.

– Хорошо, – пожала плечами безразлично. – Вместе так вместе.

– Подловила, да? Хитрющая ты лиса. Таким образом, выпросила себе свидание с тем командиром, выдвинув условия единоличной встречи, так?

– Так. Видишь, я совершенно с тобой честна. Ничего особенного эта беседа заключать в себе не будет. Поэтому твое присутствие допустимо. Но увидеться мы с ним должны обязательно. Тогда получится защитить ребят от их начальства. Они же меня нашли? Нашли. В лицо видели? Видели. Даже говорили со мной. И хотели переправить через портал, да я сама отказалась. Вот так все должно выглядеть.

<p><strong>Глава 14</strong></p>

Запечатав оба письма, Уильям вызвал в кабинет старшего над своими людьми и поставил того в известность, что намерен пройти к заключенному. Далее взял меня, поднявшуюся в волнении со своего места, за руку и потянул за собой. Шли мы в обычной его манере, то есть стремительно. Он впереди, а я следом едва поспевала. Сбоку от нас широко шагал офицер охраны герцога. Быстро преодолев коридор, спустились по лестнице и вышли во внутренний двор, а там и сарай, где держали пленника, показался на глаза.

– А знаешь?.. Я отчего-то подумал, что именно этот мужчина пришел предъявлять на тебя права, – герцог нисколько не давал понять ни словом, ни жестом, кого имел в виду, но я и так догадалась, что речь шла о майоре. – Сразу понял, что он старший из пришельцев и уж больно отчаянно сопротивлялся, не желая сдаваться и оказываться в плену.

– Ты ошибался. Я с этим парнем даже не знакома. Просто он опытный военный и не в его правилах сдаваться.

Дверь в сарай отворилась с надсадным скрипом. После яркого солнца двора, внутри этого строения показалось темно, как в склепе. И это не смотря на то, что сквозь многочисленные щели в дощатых стенах там и тут пробивался свет. Некоторое время мои глаза привыкали к такому освещению, а потом рассмотрели в углу, на полу, устланном соломой, полулежащего человека. Вернее, его темный силуэт, приткнувшийся плечами и склоненной головой к невысокому стожку все той же соломы.

– А он жив? – нерешительно направилась в тот угол, обойдя замершего Уильяма.

– Аглая! Держись рядом со мной. Ты хорошо поняла? – удержал меня за руку, а потом обратился к своему человеку. – Приведите его в чувство.

Дальше я наблюдала, как два гвардейца приблизились к человеку, очень похожему на труп, ухватили его за руки, напоминающие повисшие плети, встряхнули и усадили повыше, прислонив спиной к стене сарая. Теперь на его лицо упала широкая полоса света, что струилась через полностью распахнутую входную дверь. И тогда мне подумалось, что это была маска, а не лицо. Сплошная кровавая. Какой там овал! Нос, скорее всего, был сломан, про глаза никто ничего сказать не смог бы, и даже не было понятно, целы ли они были вообще.

– Окатите его водой! – отдал приказ офицер.

– Может быть, ты раздумала уже иметь беседу с этим человеком, дорогая? – поинтересовался у меня Уильям. – В таком случае мои люди просто погрузили бы это тело на телегу и отвезли бы в известное тебе место. А дальше и этот командир, и письма, и остальные солдаты отправились бы по назначению. И тогда уже…

– А что значит «по назначению»? Уильям! Это понятие емкое. Например, отправить на тот свет, то есть в загробный мир и на вечный упокой, тоже вполне подходит под эту формулировку.

– Зачем же так думать! Я обещал тебе переправить их на ту сторону ими же установленного портала? Так и намерен поступить. Аленькая, запомни уже, я за свое слово всегда отвечаю. Сказал, отпущу их живыми – так оно и будет. Решил с тобой никогда не расставаться, и твое место теперь всегда рядом со мной.

– Угу, – замахала я головой утвердительно, но в душе наблюдала сплошной скепсис, и сразу по всем его утверждениям. Но высказалась только по поводу одного. – А я своими глазами видела, как Максимилиан что-то там руками водил над местом исчезнувшего портала. И ты еще высказался, что он может навечно переход замуровать. Откуда же мне знать, что уже не сделал этого?

– Здесь придется просто поверить. Был бы рядом маг, он бы подтвердил мое слово. Но это были бы снова лишь слова. Только теперь его и мое. Так что, звать Максимилиана?

– Нет. И я, все же, хотела бы убедиться, что этот человек жив. Лекаря нет поблизости?

– Вот, упрямая! – он изобразил неудовольствие, а потом отдал распоряжение добыть сюда кого-то, кто мог бы узника оживить, раз выплеснутое на него ведро воды нужного действия не оказало.

Я же высвободила из его захвата свою руку и нерешительно приблизилась к майору. Подошла почти вплотную и немного склонилась над ним, всматриваясь в то, что когда-то было лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги