Читаем A Dreamer & A Visionary; H.P. Lovecraft in His Time полностью

Lovecraft finally came upon the ancients themselves around this time, doing so in a way that felicitously united his burgeoning love of classical myth with his already existing fondness for eighteenthcentury prosody. His grandfather’s library had an edition of ‘Garth’s Ovid’—that gorgeous 1717 translation of the Metamorphoses assembled by Sir Samuel Garth, and including contributions from such poets as Dryden, Congreve, Pope, Addison, and Gay. It is not surprising that ‘The even decasyllabic rhythm seemed to strike some responsive chord in my brain, and I forthwith became wedded to that measure.’30

Whipple Phillips also assisted in fostering Lovecraft’s love of Rome: ‘He had loved to muse amidst the ruins of the ancient city, & had brought from Italy a wealth of mosaics, … paintings, & other objets d’art whose theme was more often classically Roman than Italian. He always wore a pair of mosaics in his cuffs for buttons— one a view of the Coliseum (so tiny yet so faithful); the other of the Forum.’31 The downstairs parlour of 454 Angell Street had a lifesize Roman bust on a gilded pedestal. No doubt all this was part of the reason why Lovecraft always preferred the culture of Rome to that of Greece, although other philosophical, aesthetic, and temperamental factors eventually entered into it.

In the short term the effect of reading Hawthorne, Bulfinch, and Garth’s Ovid was that ‘My Bagdad name and affiliations disappeared at once, for the magic of silks and colours faded before that of fragrant templed groves, faun-peopled meadows in the twilight, and the blue, beckoning Mediterranean’ (‘A Confession of Unfaith’). A more important result is that Lovecraft became a writer.

Lovecraft dates the commencement of his writing to the age of six, remarking: ‘My attempts at versification, of which I made the first at the age of six, now took on a crude, internally rhyming ballad metre, and I sang of the exploits of Gods and Heroes.’32 In context this appears to suggest that Lovecraft had begun to write verse prior to his discovery of classical antiquity, but that his fascination with the ancient world impelled him toward renewed poetic composition, this time on classical themes. None of this pre-classical verse survives, and the first poetical work we do have is the ‘second edition’ of ‘The Poem of Ulysses; or, The Odyssey: Written for Young People’. This elaborate little book is dated to 8 November 1897 in the preface, and we have to believe that the ‘first edition’ dated to earlier in the year, prior to Lovecraft’s seventh birthday on 20 August 1897.

On the copyright page Lovecraft writes: ‘Acknowledgements are due to Popes Odyssey and Bulfinch’s Mythology and Harpers Half Hour Series.’ Then, helpfully, ‘Homer first writ the poem.’ I have not been able to ascertain what the book in Harper’s Half Hour Series is; in ‘A Confession of Unfaith’ Lovecraft describes it as a ‘tiny book in the private library of my elder aunt’ (i.e., Lillian D. Phillips). It is rather remarkable to think that Lovecraft had already read the whole of Pope’s Odyssey by the age of seven; but it becomes immediately obvious that in his eighty-eight-line poem he could not possibly have been dependent upon Pope’s fourteen-thousandline translation either metrically or even in terms of the story line. Here is how Lovecraft’s poem begins:

The nighte was darke! O readers, Hark!

And see Ulysses’ fleet!

From trumpets sound back homeward bound He hopes his spouse to greet

This is certainly not Pope; rather, the metre is clearly adapted from Coleridge’s Ancient MarinerAncient Mariner year-old “verse” was pretty bad, and I had recited enough poetry to know that it was so’; what helped him to improve his prosody was a very careful study of Abner Alden’s The Reader (1797), which he declares ‘was so utterly and absolutely the very thing I had been looking for, that I attacked it with almost savage violence’.33 After a month or so, he produced ‘The Poem of Ulysses’.

If nothing else, the work is a remarkable example of concision: in eighty-eight lines Lovecraft has compressed the twelve-thousand lines of Homer’s Odyssey. Lovecraft achieves this compression by deftly omitting relatively inessential portions of the story—in particular, the entire first four books (the Adventures of Telemachos) and, perhaps surprisingly, book eleven (the descent into Hades)— and, more importantly, by retelling the entire story in chronological sequence, from Odysseus’s sailing from Troy to his final return home to Ithaca, rather than in the elaborately convoluted way in which Homer’s Odysseus narrates his adventures.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези
Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Роберт Ирвин Говард вошел в историю прежде всего как основоположник жанра «героическое фэнтези», однако его перу с равным успехом поддавалось все: фантастика, приключения, вестерны, историческая и даже спортивная проза. При этом подлинной страстью Говарда, по свидетельствам современников и выводам исследователей, были истории о пугающем и сверхъестественном. Говард — один из родоначальников жанра «южной готики», ярчайший автор в плеяде тех, кто создавал Вселенную «Мифов Ктулху» Г. Ф. Лавкрафта, с которым его связывала прочная и долгая дружба. Если вы вновь жаждете прикоснуться к запретным тайнам Древних — возьмите эту книгу, и вам станет по-настоящему страшно! Бессмертные произведения Говарда гармонично дополняют пугающие и загадочные иллюстрации Виталия Ильина, а также комментарии и примечания переводчика и литературоведа Григория Шокина.

Роберт Ирвин Говард

Ужасы