Читаем А если ты ошибся? полностью

– Не все. Чего я действительно хочу, так это заняться любовью прямо здесь, на кухонном столе. Но, думаю, не стоит спешить. Наверное, сначала разумнее попробовать поцеловать твои губы, дорогая. – Она выглядела напуганной и рассерженной. – И не говори мне, что ты меня не хочешь, – сказал он, подступая ближе и глядя на нее сверху вниз. Ему был виден шелк ее бюстгальтера и слегка набухшие соски.

Она отрицательно покачала головой.

– То, что я чувствую, – это просто физиология. Гормоны. Они провоцируют в беременной женщине… сексуальность. Но этого мало.

Нет, не так. Том был уверен, если она уступит, то согласится, в конечном счете, и на все остальное.

Какой-то миг он хотел сжать ее в объятьях, заставить забыть все эти дурацкие теории, а потом сокрушить собственным вожделением, как однажды уже сделал. Но он помнил о бумагах, лежащих в кейсе.

Нет, не сейчас… Сегодня вечером он собирается кое-что рассказать…

Он подождет. Уже недолго.

У Джейси все еще дрожали колени, когда они сели ужинать.

Почему он остановился? Если бы был чуть-чуть настойчивее, то получил бы ее. Они оба это знали. Так почему же? Это скромность, уважающая ее желания? Трудно поверить, учитывая его характер. С чего бы ему стесняться? Может быть, он не так уж ее и хочет.

– Мы устраиваем вечеринку, – сообщила она с легким придыханием.

– Мы? – с любопытством переспросил он. Если неутоленное желание и отражалось каким-то образом на нем, то внешне он был абсолютно спокоен. – С какой стати?

– Сама не знаю, – пробормотала Джейси, помешивая суп, – я позвонила сегодня утром Нэн, узнать, кого она нанимала для переезда, и, прежде чем успела что-нибудь выяснить, она пригласила людей к нам на вечеринку по поводу переезда.

– Сколько людей она пригласила? Просто, если тебе и разрешено некоторое время двигаться, это еще не значит, что ты можешь затевать такое мероприятие, как большая вечеринка.

– Ох, нет, я ничего не делаю. Неужели ты думаешь, что она позволит мне хоть что-нибудь сделать? – Джейси поморщилась. – Нет, как она сказала, все, что я должна сделать, – это принять дружескую помощь. И уговорить тебя позвонить ей. Она хочет иметь список, цитирую: «копов с крепкими спинами».

Это было огромным облегчением для Джейси – обсуждать что-то сравнительно нейтральное. Впервые с тех пор, как Нэн захватила управление планами переезда, Джейси была рада деспотизму своей подруги. К концу ужина она почти оттаяла. Том настоял, чтобы она прилегла, пока он моет посуду, и, так как ее законные три часа подходили к концу, она согласилась.

Вместо того чтобы отправиться на кухню, он достал кейс.

– У меня кое-что для тебя есть.

– О? – Джейси захотелось, чтобы это был подарок, и она почувствовала наивность своего желания. Том не из тех, кто дарит пустячок, перевязанный ленточкой с бантиком.

А может быть, это что-то для ребенка? Но он достал из кейса несколько страниц и протянул ей.

– Имена, – удивилась она, – женские имена. – Список был разделен на несколько столбцов, каждый из которых начинался названием больницы. Она взглянула на Тома с недоумением. – Ты пытаешься таким странным способом придумать имя нашему ребенку?

– Это имена женщин, которые первого июня тридцать один год назад в Хьюстоне разрешились от бремени здоровым младенцем женского пола.

Первого июня. Ее день рождения. Догадка поразила Джейси как удар молнии. Имя ее матери было на одной из этих страниц.

– Ты не имел права, – прошептала она.

– Ты никогда не искала. Даже не пыталась найти.

– Кто дал тебе такое право? – Она швырнула в него листками, и они разлетелись по полу. – А тот факт, что я не пыталась узнать о ней, тебе ни о чем не говорит? Как ты посмел?

– А что? – Он неожиданно рассвирепел. – Почему ты не ищешь, Джейси? Чего ты боишься? Даже сейчас, когда это может помочь врачу разобраться в твоей наследственности, ты не хочешь поискать. Почему? От чего ты прячешься?

– От нее, – сказала она дрожащим голосом. Джейси ненавидела такое состояние, но не могла с ним справиться. – Я не хочу о ней знать. Почему я должна хотеть знать о женщине, которая предала меня?

– Ты не хочешь дать ей еще один шанс, да? – спросил он. Голос его звучал необычно. Почти горько. – А как быть с тем, что сказал доктор, Джейси? О сонограмме и о том, сколько досталось твоей матери, когда она производила тебя на свет?

– Не знаю, – прошептала она. Это, конечно, меняло дело, но она изменений не хотела. И инстинктивно сопротивлялась, чтобы не чувствовать пустоту, разверзающуюся в душе. – У меня никогда не было недостатка… в примерах детей, от которых отказались и которые возмещали это мечтами о том, кто были их родители, какие они были замечательные и богатые, как они на самом деле не хотели бросать своего ребенка. Я тоже мечтала, когда была маленькой, но довольно скоро поняла…

– Что ты поняла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Искушение (Радуга)

Похожие книги