Читаем A Fable полностью

But that didn’t happen either. He crossed the Mediterranean and disappeared; when they followed in the order of their postings, they learned that he had gone on from the port base too, after even less than one night, to assigned duty somewhere in the interior, exactly where and on exactly what service, nobody at the port base knew either. But they had expected that. They believed they even knew where he would be: no place remote merely because it was far away and impossible to reach, like Brazzaville say, where the three pale faces—Commandant-governor, new subaltern, and halfbreed interpreter—would slumber hierarchate and superposed, benignant and inscrutable, irascible and hieroglyph like an American Indian totem pole in ebon Eden innocence; but a place really remote, not even passively isolate but actively and even aggressively private, like an oasis in the desert’s heart itself, more blind than cave and circumferenced than safari—a silken tent odorous with burning pastille and murmurous with the dreamy chock of the woodcutter’s axe and the pad of watercarriers’ feet, where on a lion-robed divan he would await untimed destiny’s hasteless accouchement. But they were wrong. He had left the port base the same day he arrived, for a station as famous in its circles as the Black Hole of Calcutta—a small outpost not only five hundred kilometres from anything resembling a civilised stronghold or even handhold, but sixty and more from its nearest support—a tiny lost compound manned by a sergeant’s platoon out of a foreign legion battalion recruited from the gutter-sweepings of all Europe and South America and the Levant:—a well, a flagstaff, a single building of loop-holed clay set in a seared irreconciliable waste of sun and sand which few living men had ever seen, to which troops were sent as punishment or, incorrigibles, for segregation until heat and monotony on top of their natural and acquired vices divorced them permanently from mankind. He had gone straight there from the port base three years ago and (the only officer present and, for all practical purposes, the only white man too) had not only served out his own one-year tour of command, but that of his successor too, and was now ten months forward in that of what would have been his successor’s successor; in the shock of that first second of knowledge it seemed to them—except that one—that earth itself had faltered, rapacity itself had failed, when regardless of whatever had been the nephew’s old defalcation from his family’s hope or dream seven or eight or ten years ago, even that uncle and that godfather had been incapable of saving him; this, until that single classmate picked up the whole picture and reversed it.

He was a Norman, son of a Caen doctor whose grandfather, while an art student in Paris, had become the friend and then the fanatic disciple of Camille Desmoulins until Robespierre executed them both, the great-grandson come to Paris to be a painter too but relinquished his dream to the Military Academy for the sake of France as the great-grandfather had done his to the guillotine for the sake of Man: who for all his vast peasant bones had looked at twenty-two even more indurable and brittly-keyed than ever had his obsession at seventeen,—a man with a vast sick flaccid moon of a face and hungry and passionate eyes, who had looked once at that one which to all the world else had been that of any seventeen-year-old youth and relinquished completely to it like a sixty-year-old longtime widower to that of a pubic unconscious girl, who picked up the three figures—uncle nephew and godfather—like so many paper dolls and turned them around and set them down again in the same positions and attitudes but obversed. Though this would be several years yet, almost ten in fact after that day when they had watched that sunstricken offing behind Oran accept that fragile stride and then close markless behind it like a painted backdrop, not only markless but impenetrable too; and not just a backdrop but Alice’s looking-glass rather, through which he had stepped not into unreality but instead carrying unreality with him to establish it where before there had been none: four years from that day and he was still there at his little lost barren sunglared unfutured outpost: who, whether or not he had ever been an actual threat once, was now an enigma burying its ostrich-head from the staff commission which would drag him back to Paris and at least into vulnerable range of his old sybaritic renunciation; five years from that day and beginning the sixth voluntary tour of that duty which should have fallen to every officer in the Army List (every man everywhere) before it came to him, and (so grave the defalcation from which his family had had to bury him that not only was mere seniority confounded, but the immutable rotation of military leave too) not even the cafes of Casa Blanca or Oran or Algiers, let alone Paris, had ever seen him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор