Читаем A Fable полностью

But nothing happened. A courier did appear after a while from the archway, but he was only an ordinary dispatch-rider, and alone; his whole manner declared that he had no concern whatever in anything regarding them or their trouble. He didn’t even look at them, so that the sound, never too loud, ceased while he straddled one of the waiting motorcycles and kicked it to life and moved away, not even in the direction of the compound but toward the boulevard, pushing the popping mechanism along between his straddled legs since, in the crowd, there was no chance whatever of running it fast enough to establish its balance, the crowd parting just enough to let him through and then closing behind him again, his urgent, constant adjurations for passage marking his progress, lonely, urgent and irritable, like the crying of a lost wildfowl; after a while two more came out, identical, even to the air of private and leisurely independence, and departed on two more of the machines, their cries too marking their infinitesimal and invisible progress: ‘Give way, you bastards.… offspring of sheep and camels …’

And that was all. Then it was sunset. As they stood in the turning flood of night, the ebb of day rang abruptly with an orderly discordant diapason of bugles, orderly because they all sounded at once, discordant because they sounded not one call, but three: the Battre aux Champs of the French, the Last Post of the English, the Retreat of the Americans, beginning inside the city and spreading from cantonment and depot to cantonment and depot, rising and falling within its own measured bruit as the bronze throat of orderly and regulated War proclaimed and affirmed the end of day, clarion and sombre above the parade rite of Mount and Stand Down as the old guards, custodians of today, relinquished to tomorrow’s, the six sergeants themselves appearing this time, each with his old guard or his new, the six files in ordered tramp and wheel facing each its rigid counterpart juxtaposed, the barked commands in the three different tongues ringing in the same discordant unison as the bugles, in staccato poste and riposte as the guards exchanged and the three sentries of the new ones assumed the posts. Then the sunset gun went from the old citadel, deliberate and profound, as if a single muffled drumstick had been dropped once against the inverted bowl of hollow and resonant air, the sound fading slowly and deliberately, until at last, with no suture to mark its annealment, it was lost in the murmur of bunting with which the flags, bright blooms of glory myriad across the embattled continent, sank, windless again, down.

They were able to move now. The fading whisper of the gun and the descending flags might have been the draining away of what had been holding them gelid; there would even be time to hasten home and eat, and then return. So they were almost running, walking only when they had to and running again when they could, wan, indomitable and indefatigable, as the morning’s ebb flowed back through the twilight, the darkling, the night-annealing city, toward the warrens and tenements where it had risen. They were like the recessed shift out of a factory furiously abridging the ordered retinue of day and dark producing shells say, for a retreating yet unconquered army, their eyes bloodshot from the fumes, their hair and garments stinking with the reek, hurrying to eat and then return, already eating the waiting food while they still ran toward it, and already back at the clanking flashing unstopping machines while still chewing and swallowing the food they would not taste.

Tuesday

Wednesday

Wednesday Night

It was late spring of 1916 when the runner joined the battalion. The whole brigade had been moved from Flanders down into Picardy, in billets near Amiens, resting and refitting and receiving replacements to be an integer in what would be known afterward as the First Battle of the Somme—an affair which would give even those who had survived to remember Loos and the Canal, not only something to blench for but the discovery that something even remained to blench with.

He had debarked that same dawn from the Dover leave packet. A lorry had given him a lift from Boulogne; he got directions from the first man he met and in time entered the brigade office with his posting order already in his hand, expecting to find a corporal or a sergeant or at most the brigade adjutant, but found instead the brigadier himself sitting at the desk with an open letter, who said:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор